Home / YI / Jorge Rivera-Herrans – I Can’t Help but Wonder ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

Jorge Rivera-Herrans – I Can’t Help but Wonder ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Father?
– טאַטע?

Son
– זון

All my life, I’d have died to meet you
– אַלע מיין לעבן, איך וואָלט האָבן געשטארבן צו טרעפן איר
Thought about your name so much, it hurts
– געדאַנק וועגן דיין נאָמען אַזוי פיל, עס כערץ
For twenty years, I’ve dreamt of how I’d greet you
– פֿאַר צוואַנציק יאָר, איך האָבן געחלומט פון ווי איך וואָלט באַגריסן איר
Oh, and now you’re here, I can’t find the words
– אָה, און איצט איר זענט דאָ, איך קען נישט געפֿינען די ווערטער

All my life, I’d have died to know you
– אַלע מיין לעבן, איך וואָלט האָבן געשטארבן צו וויסן איר
Days and nights I wish that I could show you
– טעג און נעכט איך ווינטשן אַז איך קען ווייַזן איר
For twenty years, I never could outgrow you
– פֿאַר צוואַנציק יאָר, איך קיינמאָל קען וואַקסן אויס איר
Oh, and now you’re here
– אָה, און איצט איר זענט דאָ

I can’t help but wonder what your world must be
– איך קען נישט העלפן אָבער ווונדער וואָס דיין וועלט מוזן זיין
If we’re like each other, if I have your strength in me
– אויב מיר זענען ווי יעדער אנדערע, אויב איך האָבן דיין שטאַרקייַט אין מיר
All this time I’ve wondered if you’d embrace me as your own
– אַלע דעם צייַט איך האָבן וואַנדערד אויב איר וואָלט אַרומנעמען מיר ווי דיין אייגן
Twenty years, I’ve wandered, for so long I’ve felt alone
– צוואנציג יאָר, איך האָבן וואַנדערד, פֿאַר אַזוי לאַנג איך האָבן פּעלץ אַליין

Oh, my son, look how much you’ve grown
– אָה, מײַן זון, קוק ווי פיל איר האָט דערוואַקסן
Oh, my boy, sweetest joy I’ve known
– אָ, מײַן ייִנגל, די זיססטע פֿרייד וואָס איך האָב געקענט
Twenty years ago I held you in my arms
– מיט צוואַנציק יאָר צוריק האָב איך דיר געהאַלטן אין מײַנע אָרעמס
How time has flown, oh
– ווי די צײַט איז פֿליגען, אָ

Used to say I’d make the storm clouds cry for you
– געוויינט צו זאָגן איך וואָלט מאַכן די שטורעם וואלקנס וויינען פֿאַר איר
Used to say I’d capture wind and sky for you
– געוויינט צו זאָגן איך וואָלט כאַפּן ווינט און הימל פֿאַר איר
Held you in my arms, prepared to die for you
– האָט איר געהאַלטן אין מײַנע אָרעמס, גרייט צו שטאַרבן פֿאַר איר
Oh, how time has flown
– אָ, ווי די צײַט איז געפֿלויגן

I can only wonder what your world has been
– איך קען זיך נאָר ווונדערן וואָס איז געווען דײַן וועלט
Things you’ve had to suffer, and the strength you hold within
– זאכן וואָס איר האָט געדאַרפֿט ליידן, און די שטאַרקייט וואָס איר האָט אין זיך
All I’ve ever wanted was to reunite with my own
– איך האָב נאָר געוואָלט זיך ווידער טרעפֿן מיט מײַן אייגענעם
Twenty years, we’ve wandered, but today you’re not alone
– צוואנציג יאָר, מיר האָבן וואַנדערד, אָבער הייַנט איר זענט נישט אַליין
My son, I’m finally home
– מײַן זון, איך בין סוף-כּל-סוף אין שטוב

Home, home
– היים, היים

Father, how I’ve longed to see you
– טאַטע, ווי איך האָב געװאָלט זען דיר

Home, home
– היים, היים

Telemachus, I’m home (Home)
– טעלעמאַכוס, איך בין היים (היים)

Go, tell your mother I’m home
– גיי, זאג דיין מוטער איך בין היים
I’ll be there in a moment
– איך וועל זײַן דאָרט אין אַ מאָמענט

Of course
– דאָך

Show yourself
– באַווײַזן זיך
I know you’re watching me, show yourself
– איך ווייס אַז איר וואַטשינג מיר, ווייַזן זיך

You were never one for hellos
– דו ביסט קיינמאָל געווען איינער פֿאַר העלאָס

I can’t help but wonder what this world could be
– איך קען נישט העלפן אָבער ווונדער וואָס דעם וועלט קען זיין
If we all held each other with a bit more empathy
– אויב מיר אַלע געהאלטן יעדער אנדערע מיט אַ ביסל מער עמפּאַטי
I can’t help but feel like I led you astray
– איך קען נישט העלפן אָבער פילן ווי איך געפירט איר פאַרפאַלן
What if there’s a world where we don’t have to live this way?
– וואָס אויב עס איז אַ וועלט ווו מיר טאָן ניט האָבן צו לעבן דעם וועג?

If that world exists, it’s far away from here
– אויב די וועלט עקזיסטירט, איז זי ווייט פון דא
It’s one I’ll have to miss, for it’s far beyond my years
– עס איז איינער איך וועל האָבן צו פאַרפירן, פֿאַר עס איז ווייַט ווייַטער פון מיין יאָרן
You might live forever, so you can make it be
– איר קענט לעבן אויף אייביק, אַזוי איר קענט עס מאַכן
But I’ve got one endeavor, there’s a girl I have to see
– אָבער איך האָב איין מי, עס איז אַ מיידל איך האָבן צו זען

Very well
– זייער גוט

Father? She’s waiting for you
– טאַטע? זי וואַרט אויף דיר


Jorge Rivera-Herrans
Etiketlendi: