ווידעא קלעמערל
ליריקס
Yo, man, let me take that one from the top (You’re not getting it, it’s not clocking to you)
– יאָ, מענטש, לאָזן מיר נעמען אַז איינער פון די שפּיץ (איר ניטאָ ניט געטינג עס, עס ס ניט קלאָוקינג צו איר)
It’s not clocking to you that I’m standing on business, is it?
– עס איז נישט קלאָוקינג צו איר אַז איך בין שטייענדיק אויף געשעפט, איז עס?
We’re on the sidewalk, Justin
– מיר זענען אויף דער פּאַטוואָק, דזשאַסטין
I don’t give a **** if you’re on the sidewalk
– איך גיב נישט קיין **** אויב דו ביסט אויף דער פּאַטוואק
I’m a human **** being, you’re standing around my car, at the beach
– איך בין אַ מענטש, דו שטייסט אַרום מײַן מאַשין, אויפֿן ברעג
You know what I’m sayin’?
– דו ווייסט וואָס איך זאָג?
I like that you pronounce business
– איך האָב ליב אַז איר אַרויסרעדן געשעפט
Usually, when I say, “Standin’ on business,” I say, “Standin’ on bih’ ‘ness” (Mm)
– געוויינטלעך, ווען איך זאָג, “שטייענדיק אויף געשעפט”, זאָג איך, “שטייענדיק אויף ביה “נעסס” (מם)
I don’t say, “Standing on— I’m standing on business, bro”
– איך זאג נישט, “שטייענדיק אויף— איך שטיי אויף געשעפט, ברודער”
I think that’s why he ain’t leave right there
– איך טראַכטן אַז ס וואָס ער איז ניט לאָזן רעכט דאָרט
You were pronunciatin’ every wor— you can’t pronunciate every word when you doin’ that (Damn)
– דו האָסט אויסגערעדט יעדע וואָרט – דו קענסט נישט אויסגערעדט יעדע וואָרט ווען דו טוסט דאָס (דאַמינג)
You know what I’m sayin’? “I’m standin’ on bih’ ‘ness” (Yeah, you right)
– דו ווייסט וואָס איך זאָג? “איך שטיי אויף ביה’ נעסס ” (יא, איר רעכט)
And you standin’ on bih’ ‘ness (Yeah, you’re right, you’re right), yeah, that guy’ll never leave, y’know? (So)
– און דו שטייסט אויף ביה ‘ נעס (יא, דו ביסט גערעכט, דו ביסט גערעכט), יא, דער בחור וועט קיינמאל נישט פארלאזן, דו ווייסט? (אזוי)
I’ma start goin’ to beach and lookin’ for motherfuckers just to say that shit, too
– איך וועל אָנהייבן צו גיין צו ברעג און קוקן פֿאַר מאַמבערקיקערז נאָר צו זאָגן אַז זין, אויך
You want some of this Black? You wanna hit this, uh, Black & Mild? (Nah, I’m good, I’m cool, bro)
– איר ווילט עטלעכע פון דעם שוואַרץ? דו ווילסט שלאָגן דעם, אה, שוואַרץ און מילד? (נאַ, איך בין גוט, איך בין קיל, בראָ)
You good? (Yeah) Alright, bet, no, I figured that
– דו ביסט גוט? (יא) גוט, געוועט, ניין, איך געמיינט אַז
