Lily Allen – 4chan Stan ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

I went through your bedside drawer
– איך האָב דורכגעגאַנגען דײַן שלאָפֿצימער לאַדער
You know I’ve never been inclined to have to do that before
– דו ווייסט איך בין קיינמאָל געווען טענדינג צו האָבן צו טאָן אַז איידער
Never been in Bergdorf’s
– קיינמאָל געווען אין בערגדאָרף ס
But you took someone shopping there in May, ’24
– אָבער איר האָט גענומען עמעצער שאַפּינג דאָרט אין מייַ, ‘ 24
You bought her a handbag, it wasn’t cheap
– דו האָסט איר געקויפֿט אַ האַנטגעטשעפּע, דאָס איז נישט געווען ביליק
I was in London, probably asleep
– איך בין געווען אין לאָנדאָן, מסתּמא שלאָפֿן
Did you go to Montauk for the weekend?
– צי האָט איר געגאַנגען צו מאָנטאָוק פֿאַר דעם וויקענד?
And was there an encore? Did it pay dividends?
– און איז געווען אַ ביס? צי האָט עס באַצאָלט דיווידאַנדז?
Is that why
– איז אַז וואָס

Why won’t you tell me what her name is? This is outrageous
– פֿאַרוואָס זאָגט איר מיר נישט וואָס איר נאָמען איז? דאָס איז אַ שוידערדיק
What, is she famous? Say that it’s over
– וואָס איז זי באַרימט? זאָגן אַז עס ס איבער
Do you mean a hiatus? Why won’t you tell me?
– צי מײנט איר אַ אָפּשטײַק? פֿאַרוואָס זאָגט איר מיר נישט?

What a sad, sad man
– וואָס אַ טרויעריקער, טרויעריקער מענטש
It’s giving 4chan stan
– עס גיט 4טשאַן סטאַן
What a sad, sad man
– וואָס אַ טרויעריקער, טרויעריקער מענטש
It’s giving 4chan stan
– עס גיט 4טשאַן סטאַן

What, is she famous?
– וואָס איז זי באַרימט?
Somebody famous?
– עמעצער באַרימט?

What are you so scared of?
– וואָס האָט איר אַזוי מורא?
Do you think I’m gonna contact her and tell her, what for?
– צי איר טראַכטן איך בין געגאנגען צו קאָנטאַקט איר און זאָגן איר, וואָס פֿאַר?
Gonna get divorced
– איך וועל זיך צעשיידן
It’s a marriage of convenience and it’s how you adore
– עס איז אַ חתונה פֿון באַקוועמלעכקייט און אַזוי האָט איר ליב
I think you’re sinking, you’re protecting a lie
– איך מיין איר זינקט, איר באַשיצט אַ ליגן
And you don’t want her thinking that you’d cheat on your wife
– און דו ווילסט נישט זי זאל טראכטן אז דו וועסט פארפירן דיין ווייב
You’re such a coward, you can’t tell the truth
– דו ביסט אַזאַ אַ פּחדן, דו קענסט נישט זאָגן דעם אמת
You love all the power but you’re not even cute though, no, no, no
– איר האָט ליב אַלע די מאַכט אָבער איר זענט ניט אַפֿילו קיוט כאָטש, ניין, ניין, ניין

Why won’t you tell me what her name is? This is outrageous
– פֿאַרוואָס זאָגט איר מיר נישט וואָס איר נאָמען איז? דאָס איז אַ שוידערדיק
What, is she famous? Say that it’s over
– וואָס איז זי באַרימט? זאָגן אַז עס ס איבער
Do you mean a hiatus? Why won’t you tell me?
– צי מײנט איר אַ אָפּשטײַק? פֿאַרוואָס זאָגט איר מיר נישט?

What a sad, sad man
– וואָס אַ טרויעריקער, טרויעריקער מענטש
It’s giving 4chan stan
– עס גיט 4טשאַן סטאַן
What a sad, sad man
– וואָס אַ טרויעריקער, טרויעריקער מענטש
It’s giving 4chan stan
– עס גיט 4טשאַן סטאַן

What, is she famous?
– וואָס איז זי באַרימט?
Somebody famous?
– עמעצער באַרימט?
Somebody famous?
– עמעצער באַרימט?
Somebody famous?
– עמעצער באַרימט?


Lily Allen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: