ווידעא קלעמערל
ליריקס
And now we’re all here, we’ve moved to New York
– און איצט מיר זענען אַלע דאָ, מיר האָבן אריבערגעפארן צו ניו יארק
We’ve found a nice little rental near a sweet little school
– מיר האָבן געפֿונען אַ שיינע קליינע דינגען לעבן אַ זיס קליינע שולע
Now I’m looking at houses with four or five floors
– איצט קוק איך אין הייזער מיט פֿיר אָדער פֿינף שטאָקן
And you’ve found us a brownstone, said “You want it? It’s yours”
– און איר האָט געפֿונען אונדז אַ בראַונסטאָון, האט “איר ווילן עס? עס איז דײַן”
So we went ahead and we bought it
– אַזוי מיר געגאנגען פאָרויס און מיר געקויפט עס
Found ourselves a good mortgage
– מיר האָבן זיך געפֿונען אַ גוטע היפּאָטעק
Billy Cotton got sorted
– בילי קאַטאָן איז געווען סאָרטעד
All the furniture ordered
– אַלע די מעבל אָרדערד
I could never afford this
– איך קען זיך דאָס קיינמאָל נישט דערלויבן
You were pushing it forward
– דו האָסט עס פֿאָרגעשטופּט
Made me feel a bit awkward
– איך האָב זיך געפֿילט אַ ביסל אומבאקוועם
Made me feel a bit awkward
– איך האָב זיך געפֿילט אַ ביסל אומבאקוועם
I walk up the stoop, I put the key in the door
– איך גיי אַרויף די בראָך, איך שטעלן די שליסל אין די טיר
And then my phone started ringing so I answered the call
– און דעמאָלט מיין טעלעפאָן אנגעהויבן רינינג אַזוי איך געענטפערט די רוף
And they were like “Hey, you’ve got a lead in a play
– און זיי זענען געווען ווי ” היי, דו האָסט אַ ליד אין אַ שפּיל
You’ve gotta be back in London for rehearsals in May”
– איר מוזט זיין צוריק אין לאָנדאָן פֿאַר רעפּעטיציעס אין מייַ”
And then later that evening you said how was my day
– און שפּעטער דעם אָוונט האָט איר געזאָגט ווי איז געווען מײַן טאָג
I said “I got some good news, I got the lead in a play”
– איך האָב געזאָגט “איך האָב עטלעכע גוטע נייַעס, איך האָב די ליד אין אַ שפּיל”
That’s when your demeanour started to change
– אַז ס ווען דיין נאַטור אנגעהויבן צו טוישן
You said that I’d have to audition, I said “You’re deranged”
– איר האָט געזאָגט אַז איך וואָלט האָבן צו אַודישאַן, איך געזאגט “איר זענט פאַרפאַלן”
And I thought
– און איך האָב געמיינט
I thought that that was quite strange (I found that strange)
– איך האָב געמיינט אַז דאָס איז גאַנץ מאָדנע (איך האָב געפֿונען אַז מאָדנע)
And I thought
– און איך האָב געמיינט
I thought that that was quite strange (So very strange)
– איך האָב געמיינט אַז דאָס איז גאַנץ מאָדנע (אַזוי זייער מאָדנע)
But I ignored it
– אָבער איך האָב עס איגנאָרירט
Went ahead and I bought it
– איך האָב עס געקויפֿט
Got a flight and I boarded
– איך האָב אַ פֿליג און איך בין אַרויפֿגעפֿאָרן
I’m on my way
– איך בין אויפֿן וועג
Now I’m in London, I’m on my own
– איצט בין איך אין לאָנדאָן, איך בין אַליין
I’m in a hotel room, I’m on my own
– איך בין אין אַ האָטעל-צימער, איך בין אַליין
Now I’m in London and I’m all alone
– איצט בין איך אין לאָנדאָן און איך בין אַליין
I’m in a hotel room, I’m all on my own
– איך בין אין אַ האָטעל-צימער, איך בין אַליין
Now I’m a West End Girl
– איצט בין איך אַ וועסט ענד מיידל
Now I’m a West End Girl
– איצט בין איך אַ וועסט ענד מיידל
Now I’m a West End Girl
– איצט בין איך אַ וועסט ענד מיידל
A West End Girl
– א וועסט ענד מיידל
Hi, how are you? I miss you
– העלא, ווי איז דיר? איך מיס דיר
Yeah
– יאָ
Huh?
– הא?
Yeah
– יאָ
Right
– רעכט
Um
– אום
Okay
– אָוקיי
Well
– נו
I mean, it doesn’t make me feel great
– איך מיין, עס מאכט מיר נישט פילן גרויס
Well—, if that’s what you need to do, then
– נו, אויב דאָס איז וואָס איר דאַרפֿן צו טאָן, דעמאָלט
I guess
– איך מיין
Well, how, how will it work?
– ווי אַזוי וועט עס אַרבעטן?
Where—, right
– וווּ -, רעכט
I mean it makes me really sad but
– איך מיין עס מאכט מיר טאַקע טרויעריק אָבער
Mhm-mhm
– Mhm-mhm
Mhm-mhm
– Mhm-mhm
No, I’m, I’m fine, I’m fine, I just, I want, I want you to be happy
– ניין, איך בין, איך בין גוט, איך בין גוט, איך נאָר, איך ווילן, איך ווילן איר צו זיין צופרידן
Okay
– אָוקיי
I’ll speak to you later
– איך וועל רעדן מיט דיר שפּעטער
I love you
– איך האָב דיר ליב
Bye
– ביי

