ווידעא קלעמערל
ליריקס
Well, you only need the light when it’s burning low
– נו, איר נאָר דאַרפֿן די ליכט ווען עס ס ברענען נידעריק
Only miss the sun when it starts to snow
– נאָר פאַרפירן די זון ווען עס סטאַרץ צו שניי
Only know you love her when you let her go
– נאָר וויסן איר ליבע איר ווען איר לאָזן איר גיין
Only know you’ve been high when you’re feeling low
– נאָר וויסן איר ווע שוין הויך ווען איר ניטאָ געפיל נידעריק
Only hate the road when you’re missing home
– נאָר האַס די וועג ווען איר ניטאָ פעלנדיק היים
Only know you love her when you let her go
– נאָר וויסן איר ליבע איר ווען איר לאָזן איר גיין
And you let her go
– און איר לאָזן איר גיין
Staring at the bottom of your glass
– סטערינג בייַ די דנאָ פון דיין גלאז
Hoping one day you’ll make a dream last
– האָפּינג איין טאָג איר וועט מאַכן אַ חלום לעצט
But dreams come slow, and they go so fast
– אבער חלומות קומען פּאַמעלעך, און זיי גיין אַזוי שנעל
You see her when you close your eyes
– איר זען איר ווען איר פאַרמאַכן דיין אויגן
Maybe one day, you’ll understand why
– אפֿשר איין טאָג, איר וועט פֿאַרשטיין וואָס
Everything you touch surely dies
– אַלץ וואָס איר רירט שטאַרבט זיכער
But you only need the light when it’s burning low
– אבער איר נאָר דאַרפֿן די ליכט ווען עס ס ברענען נידעריק
Only miss the sun when it starts to snow
– נאָר פאַרפירן די זון ווען עס סטאַרץ צו שניי
Only know you love her when you let her go
– נאָר וויסן איר ליבע איר ווען איר לאָזן איר גיין
Only know you’ve been high when you’re feeling low
– נאָר וויסן איר ווע שוין הויך ווען איר ניטאָ געפיל נידעריק
Only hate the road when you’re missing home
– נאָר האַס די וועג ווען איר ניטאָ פעלנדיק היים
Only know you love her when you let her go
– נאָר וויסן איר ליבע איר ווען איר לאָזן איר גיין
Staring at the ceiling in the dark
– סטערינג בייַ די סטעליע אין דער פינצטער
Same old empty feeling in your heart
– זעלביקער אַלט ליידיק געפיל אין דיין האַרץ
‘Cause love comes slow, and it goes so fast
– ווײַל ליבע קומט פּאַמעלעך, און זי גייט אַזוי שנעל
Well, you see her when you fall asleep
– נו, איר זען איר ווען איר פאַלן שלאָפנדיק
But never to touch and never to keep
– אָבער קיינמאָל צו פאַרבינדן און קיינמאָל צו האַלטן
‘Cause you loved her too much, and you dived too deep
– ווײַל איר האָט זי צו פֿיל ליב געהאַט, און איר האָט זיך צו טיף אַרײַנגעגאַנגען
Well, you only need the light when it’s burning low
– נו, איר נאָר דאַרפֿן די ליכט ווען עס ס ברענען נידעריק
Only miss the sun when it starts to snow
– נאָר פאַרפירן די זון ווען עס סטאַרץ צו שניי
Only know you love her when you let her go
– נאָר וויסן איר ליבע איר ווען איר לאָזן איר גיין
Only know you’ve been high when you’re feeling low
– נאָר וויסן איר ווע שוין הויך ווען איר ניטאָ געפיל נידעריק
Only hate the road when you’re missing home
– נאָר האַס די וועג ווען איר ניטאָ פעלנדיק היים
Only know you love her when you let her go
– נאָר וויסן איר ליבע איר ווען איר לאָזן איר גיין
And you let her go
– און איר לאָזן איר גיין
Oh, oh, mm, oh
– אָ, אָ, מם, אָ
And you let her go
– און איר לאָזן איר גיין
Oh, oh, uh, uh
– אוי, אוי, אוי, אוי
Well, you let her go
– נו, איר לאָזן איר גיין
‘Cause you only need the light when it’s burning low
– ווײַל איר דאַרף נאָר דאָס ליכט ווען עס ברענט נידעריק
Only miss the sun when it starts to snow
– נאָר פאַרפירן די זון ווען עס סטאַרץ צו שניי
Only know you love her when you let her go
– נאָר וויסן איר ליבע איר ווען איר לאָזן איר גיין
Only know you’ve been high when you’re feeling low
– נאָר וויסן איר ווע שוין הויך ווען איר ניטאָ געפיל נידעריק
Only hate the road when you’re missing home
– נאָר האַס די וועג ווען איר ניטאָ פעלנדיק היים
Only know you love her when you let her go
– נאָר וויסן איר ליבע איר ווען איר לאָזן איר גיין
‘Cause you only need the light when it’s burning low
– ווײַל איר דאַרף נאָר דאָס ליכט ווען עס ברענט נידעריק
Only miss the sun when it starts to snow
– נאָר פאַרפירן די זון ווען עס סטאַרץ צו שניי
Only know you love her when you let her go
– נאָר וויסן איר ליבע איר ווען איר לאָזן איר גיין
Only know you’ve been high when you’re feeling low
– נאָר וויסן איר ווע שוין הויך ווען איר ניטאָ געפיל נידעריק
Only hate the road when you’re missing home
– נאָר האַס די וועג ווען איר ניטאָ פעלנדיק היים
Only know you love her when you let her go
– נאָר וויסן איר ליבע איר ווען איר לאָזן איר גיין
And you let her go
– און איר לאָזן איר גיין









