Home / YI / Taylor Swift – Cruel Summer ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

Taylor Swift – Cruel Summer ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
– (יא, יא, יא, יא)

Fever dream high in the quiet of the night
– פֿיבער חלום הויך אין דער שטילקייט פֿון דער נאַכט
You know that I caught it
– דו ווייסט אַז איך געכאפט עס
Bad, bad boy
– שלעכטער, שלעכטער בחור
Shiny toy with a price
– בלינענדיקע צאַצקע מיט אַ פּרייַז
You know that I bought it
– דו ווייסט אַז איך געקויפט עס

Killing me slow, out the window
– מאָרד מיר פּאַמעלעך, אויס די פֿענצטער
I’m always waiting for you to be waiting below
– איך וואַרטן שטענדיק פֿאַר איר צו זיין ווארטן אונטן
Devils roll the dice, angels roll their eyes
– די שטן וואַרפן די צאַצקע, די מלאכים וואַרפן זייערע אויגן
What doesn’t kill me makes me want you more
– וואָס טוט ניט טייטן מיר מאכט מיר ווילן איר מער

And it’s new, the shape of your body
– און עס איז נײַ, די פֿאָרעם פֿון אײַער גוף
It’s blue, the feeling I’ve got
– עס איז בלוי, די געפיל איך האָבן
And it’s ooh, whoa, oh
– און עס איז אָאָ, ווהאָ, אָ
It’s a cruel summer
– עס איז אַ גרויזאַם זומער
It’s cool, that’s what I tell ’em
– עס איז קיל, אַז ס וואָס איך זאָגן ‘ ם
No rules in breakable heaven
– קיין כּללים אין ברייקאַבלע הימל
But ooh, whoa oh
– אָבער אָאָ, ווהאָ אָ
It’s a cruel summer
– עס איז אַ גרויזאַם זומער
With you
– מיט דיר

Hang your head low
– הענגען דיין קאָפּ נידעריק
In the glow of the vending machine
– אין דער בליץ פֿון דער ווענדינג מאַשין
I’m not dying
– איך שטאַרב נישט
You say that we’ll just screw it up in these trying times
– דו זאגסט אַז מיר וועלן נאָר שרויף עס אַרויף אין די טריינג מאל
We’re not trying
– מיר פּרוּווט נישט

So cut the headlights, summer’s a knife
– אַזוי שנייַדן די כאַדרלייטס, זומער ס אַ מעסער
I’m always waiting for you just to cut to the bone
– איך וואַרטן שטענדיק פֿאַר איר נאָר צו שנייַדן צו די ביין
Devils roll the dice, angels roll their eyes
– די שטן וואַרפן די צאַצקע, די מלאכים וואַרפן זייערע אויגן
And if I bleed, you’ll be the last to know
– און אויב איך בלוט, איר וועט זיין די לעצטע צו וויסן

Oh, it’s new, the shape of your body
– אָה, עס איז נייַ, די פאָרעם פון דיין גוף
It’s blue, the feeling I’ve got
– עס איז בלוי, די געפיל איך האָבן
And it’s ooh, whoa, oh
– און עס איז אָאָ, ווהאָ, אָ
It’s a cruel summer
– עס איז אַ גרויזאַם זומער
It’s cool, that’s what I tell ’em
– עס איז קיל, אַז ס וואָס איך זאָגן ‘ ם
No rules in breakable heaven
– קיין כּללים אין ברייקאַבלע הימל
But ooh, whoa, oh
– אָבער אָאָ, ווהאָ, אָ
It’s a cruel summer
– עס איז אַ גרויזאַם זומער
With you
– מיט דיר

I’m drunk in the back of the car
– איך בין שיכור אין דער הינטערשטע טייל פֿון דער מאַשין
And I cried like a baby coming home from the bar (oh)
– און איך האָב געוויינט ווי אַ בעיבי וואָס קומט היים פֿון דער באַר (אָה)
Said, “I’m fine,” but it wasn’t true
– האט געזאגט, “איך בין פייַן”, אָבער עס איז געווען ניט אמת
I don’t wanna keep secrets just to keep you
– איך וויל נישט האַלטן סודות נאָר צו האַלטן איר
And I snuck in through the garden gate
– און איך האָב זיך אַרײַנגעשלאָפֿן דורך דעם גאָרטן שפּאָרט
Every night that summer just to seal my fate (oh)
– יעדער נאַכט אַז זומער נאָר צו פּלאָמבע מיין גורל (אָ)
And I screamed for whatever it’s worth
– און איך האָב געשריגן פֿאַר וואָס עס איז ווערט
“I love you,” ain’t that the worst thing you ever heard?
– “איך האָב דיר ליב”, איז דאָס נישט די ערגסטע זאַך וואָס דו האָסט אלץ געהערט?
He looks up grinning like a devil
– ער קוקט אויף און שמייכלט ווי אַ שטן

It’s new, the shape of your body
– עס איז נײַ, די פֿאָרעם פֿון אײַער גוף
It’s blue, the feeling I’ve got
– עס איז בלוי, די געפיל איך האָבן
And it’s ooh, whoa, oh
– און עס איז אָאָ, ווהאָ, אָ
It’s a cruel summer
– עס איז אַ גרויזאַם זומער
It’s cool, that’s what I tell ’em
– עס איז קיל, אַז ס וואָס איך זאָגן ‘ ם
No rules, in breakable heaven
– קיין כּללים, אין ברייקאַבלע הימל
But ooh, whoa, oh
– אָבער אָאָ, ווהאָ, אָ
It’s a cruel summer
– עס איז אַ גרויזאַם זומער
With you
– מיט דיר

I’m drunk in the back of the car
– איך בין שיכור אין דער הינטערשטע טייל פֿון דער מאַשין
And I cried like a baby coming home from the bar (oh)
– און איך האָב געוויינט ווי אַ בעיבי וואָס קומט היים פֿון דער באַר (אָה)
Said, “I’m fine,” but it wasn’t true
– האט געזאגט, “איך בין פייַן”, אָבער עס איז געווען ניט אמת
I don’t wanna keep secrets just to keep you
– איך וויל נישט האַלטן סודות נאָר צו האַלטן איר
And I snuck in through the garden gate
– און איך האָב זיך אַרײַנגעשלאָפֿן דורך דעם גאָרטן שפּאָרט
Every night that summer just to seal my fate (oh)
– יעדער נאַכט אַז זומער נאָר צו פּלאָמבע מיין גורל (אָ)
And I screamed for whatever it’s worth
– און איך האָב געשריגן פֿאַר וואָס עס איז ווערט
“I love you,” ain’t that the worst thing you ever heard?
– “איך האָב דיר ליב”, איז דאָס נישט די ערגסטע זאַך וואָס דו האָסט אלץ געהערט?

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
– (יא, יא, יא, יא)


Taylor Swift
Etiketlendi: