Taylor Swift – Eldest Daughter ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Everybody’s so punk on the internet
– אַלעמען איז אַזוי פּאַנק אויף דער אינטערנעץ
Everyone’s unbothered ’til they’re not
– אַלע זענען נישט באַדערד ביז זיי זענען נישט
Every joke’s just trolling and memes
– יעדער וויץ איז נאָר טראָלינג און מעמז
Sad as it seems, apathy is hot
– ווי טרויעריק עס זעט אויס, איז די אַפּאַטי הייס
Everybody’s cutthroat in the comments
– אַלעמען איז שאַרף אין די באַמערקונגען
Every single hot take is cold as ice
– יעדער הייס נעמען איז קאַלט ווי אייז
When you found me, I said I was busy
– ווען דו האָסט מיך געפֿונען, האָב איך געזאָגט, אַז איך בין פֿאַרנומען
That was a lie
– דאָס איז געווען אַ ליגן

I have been afflicted by a terminal uniqueness
– איך בין געווען אַפעקטאַד דורך אַ טערמאַנאַל יינציקקייט
I’ve been dying just from trying to seem cool
– איך בין געשטאָרבן נאָר פֿון פּרוּווט צו ויסקומען קיל

But I’m not a bad bitch
– אָבער איך בין נישט אַ שלעכט זויבער
And this isn’t savage
– און דאָס איז נישט ווילד
But I’m never gonna let you down
– אָבער איך וועל דיר קיינמאָל נישט אָפּלאָזן
I’m never gonna leave you out
– איך וועל דיר קיינמאל נישט אויסלאזן
So many traitors
– אַזוי פילע פֿאַררעטער
Smooth operators
– גלאַט אָפּערייטערז
But I’m never gonna break that vow
– אָבער איך וועל קיינמאָל ברעכן אַז צוזאָג
I’m never gonna leave you now, now, now
– איך וועל דיר איצט קיינמאָל נישט פֿאַרלאָזן, איצט, איצט

You know, the last time I laughed this hard was
– דו ווייסט, די לעצטע מאָל איך געלאכט דעם שווער איז געווען
On the trampoline in somebody’s backyard
– אויף דער טראַמפּאָלינע אין עמעצער ס באַקיאַרד
I must’ve been about eight or nine
– איך מוז האָבן געווען וועגן אַכט אָדער נייַן
That was the night I fell off and broke my arm
– דאָס איז געווען די נאַכט איך געפאלן אַוועק און צעבראכן מיין האַנט
Pretty soon, I learned cautious discretion
– גאַנץ באַלד, איך געלערנט אָפּגעהיט דיסקרעטיאָן
When your first crush crushes something kind
– ווען דיין ערשטער קראַש קראַשט עפּעס מין
When I said I don’t believe in marriage
– ווען איך האָב געזאָגט איך גלייב נישט אין חתונה
That was a lie
– דאָס איז געווען אַ ליגן

Every eldest daughter was the first lamb to the slaughter
– יעדע עלטסטע טאָכטער איז געווען דער ערשטער לאם צום שחיטה
So we all dressed up as wolves and we looked fire
– אַזוי מיר אַלע אנגעטאן ווי וועלף און מיר געקוקט פייַער

But I’m not a bad bitch
– אָבער איך בין נישט אַ שלעכט זויבער
And this isn’t savage
– און דאָס איז נישט ווילד
But I’m never gonna let you down
– אָבער איך וועל דיר קיינמאָל נישט אָפּלאָזן
I’m never gonna leave you out
– איך וועל דיר קיינמאל נישט אויסלאזן
So many traitors
– אַזוי פילע פֿאַררעטער
Smooth operators
– גלאַט אָפּערייטערז
But I’m never gonna break that vow
– אָבער איך וועל קיינמאָל ברעכן אַז צוזאָג
I’m never gonna leave you now, now, now
– איך וועל דיר איצט קיינמאָל נישט פֿאַרלאָזן, איצט, איצט

We lie back
– מיר ליגן צוריק
A beautiful, beautiful time-lapse
– אַ שיינע, שיינע צײַט-פֿאַרשפּיל
Ferris wheels, kisses, and lilacs
– פֿערריס-ווילען, קושן און לילאַקס
And things I said were dumb
– און די זאַכן וואָס איך האָב געזאָגט זענען געווען נאַריש
‘Cause I thought that I’d never find that
– ווײַל איך האָב געמיינט, אַז איך וועל דאָס קיינמאָל נישט געפֿינען
Beautiful, beautiful life that
– שיין, שיין לעבן אַז
Shimmers that innocent light back
– שײַנט דאָס אומשולדיקע ליכט צוריק
Like when we were young
– ווי ווען מיר זענען געווען יונג

Every youngest child felt
– יעדער קלענסטער קינד האָט געפֿילט
They were raised up in the wild
– זיי זענען אויפֿגעהויבן געוואָרן אין דער ווילדקייט
But now you’re home
– אָבער איצט איר זענט היים

‘Cause I’m not a bad bitch
– ווײַל איך בין נישט קיין שלעכטע זונה
And this isn’t savage
– און דאָס איז נישט ווילד
And I’m never gonna let you down
– און איך וועל דיר קיינמאל נישט אראפלאזן
I’m never gonna leave you out
– איך וועל דיר קיינמאל נישט אויסלאזן
So many traitors
– אַזוי פילע פֿאַררעטער
Smooth operators
– גלאַט אָפּערייטערז
But I’m never gonna break that vow (Never gonna break that vow)
– אָבער איך וועל קיינמאָל נישט ברעכן דעם צוזאָג (איך וועל קיינמאָל נישט ברעכן דעם צוזאָג)
I’m never gonna leave you now, now, now
– איך וועל דיר איצט קיינמאָל נישט פֿאַרלאָזן, איצט, איצט

Never gonna break that vow (Oh)
– קיינמאָל ניטאָ געגאנגען צו ברעכן אַז צוזאָג (אָ)
I’m never gonna leave you now, now
– איך וועל דיר איצט קיינמאָל נישט פֿאַרלאָזן, איצט
I’m never gonna leave you now
– איך וועל דיר איצט קיינמאָל נישט פֿאַרלאָזן


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: