ווידעא קלעמערל
ליריקס
Daisy’s bare naked, I was distraught
– דייזי איז נאַקעט, איך בין געווען צעבראכן
He loves me not
– ער האָט מיך ליב נישט
He loves me not
– ער האָט מיך ליב נישט
Penny’s unlucky, I took him back
– פּעני איז אומגליקלעך, איך האָב אים צוריקגענומען
And then stepped on a crack
– און דעמאָלט סטעפּט אויף אַ שפּאַלט
And the black cat laughed
– און דער שוואַרצער קאַץ האָט געלאַכט
And, baby, I’ll admit I’ve been a little superstitious (Superstitious)
– און, קינד, איך וועל מודה זיין איך בין געווען אַ ביסל סופּערסטייסיאַס (סופּערסטייסיאַס)
Fingers crossed until you put your hand on mine (Ah)
– פינגער קראָסינג ביז איר שטעלן דיין האַנט אויף מיין (אַה)
Seems to be that you and me, we make our own luck
– עס מיינט צו זיין אַז איר און מיר, מיר מאַכן אונדזער אייגן גליק
A bad sign is all good, I ain’t gotta knock on wood
– אַ שלעכט צייכן איז אַלע גוט, איך בין ניט צו קלאַפּן אויף האָלץ
(Ah) All of that bitchin’, wishing on a falling star
– (אַה) אַלע אַז וויטשינג, וויסינג אויף אַ פאַלינג שטערן
Never did me any good, I ain’t got to knock on wood
– קיינמאָל האט מיר קיין גוט, איך בין ניט גאַט צו קלאַפּן אויף האָלץ
(Ah) It’s you and me forever dancing in the dark
– (אַה) עס ס איר און מיר שטענדיק דאַנסינג אין די פינצטערניש
All over me, it’s understood, I ain’t got to knock on wood
– אַלע איבער מיר, עס איז פארשטאנען, איך בין ניט גאַט צו קלאַפּן אויף האָלץ
Forgive me, it sounds cocky
– מוחל מיר, עס קלינגט אַניוועסדיק
He ah-matized me and opened my eyes
– ער האָט מיך אַה-מאַטייזד און געעפֿנט מײַנע אויגן
Redwood tree, it ain’t hard to see
– סעקוואָאָד בוים, עס איז ניט שווער צו זען
His love was the key that opened my thighs
– זײַן ליבע איז געווען דער שליסל וואָס האָט געעפֿנט מײַנע לײַדער
Girls, I don’t need to catch the bouquet, mm
– גערלז, איך טאָן ניט דאַרפֿן צו כאַפּן די בוקעט, מם
To know a hard rock is on the way
– צו וויסן אַז אַ האַרד ראָק איז אויפֿן וועג
And, baby, I’ll admit I’ve been a little superstitious (Superstitious)
– און, קינד, איך וועל מודה זיין איך בין געווען אַ ביסל סופּערסטייסיאַס (סופּערסטייסיאַס)
The curse on me was broken by your magic wand (Ah)
– דער קללה אויף מיר איז געווען צעבראכן דורך דיין מאַגיש שטעקן (אַה)
Seems to be that you and me, we make our own luck
– עס מיינט צו זיין אַז איר און מיר, מיר מאַכן אונדזער אייגן גליק
New Heights (New Heights) of manhood (Manhood), I ain’t gotta knock on wood
– נײַע הייך (נײַע הייך) פֿון מאַנגלעכקייט (מאַנגלעכקייט), איך מוז נישט קאַפּן אויף האָלץ
(Ah) All of that bitchin’, wishing on a falling star
– (אַה) אַלע אַז וויטשינג, וויסינג אויף אַ פאַלינג שטערן
Never did me any good, I ain’t got to knock on wood
– קיינמאָל האט מיר קיין גוט, איך בין ניט גאַט צו קלאַפּן אויף האָלץ
(Ah) It’s you and me forever dancing in the dark
– (אַה) עס ס איר און מיר שטענדיק דאַנסינג אין די פינצטערניש
All over me, it’s understood, I ain’t got to knock on wood
– אַלע איבער מיר, עס איז פארשטאנען, איך בין ניט גאַט צו קלאַפּן אויף האָלץ
Forgive me, it sounds cocky
– מוחל מיר, עס קלינגט אַניוועסדיק
He ah-matized me and opened my eyes
– ער האָט מיך אַה-מאַטייזד און געעפֿנט מײַנע אויגן
Redwood tree, it ain’t hard to see
– סעקוואָאָד בוים, עס איז ניט שווער צו זען
His love was the key that opened my thighs
– זײַן ליבע איז געווען דער שליסל וואָס האָט געעפֿנט מײַנע לײַדער
Forgive me, it sounds cocky
– מוחל מיר, עס קלינגט אַניוועסדיק
He ah-matized me and opened my eyes
– ער האָט מיך אַה-מאַטייזד און געעפֿנט מײַנע אויגן
Redwood tree, it ain’t hard to see
– סעקוואָאָד בוים, עס איז ניט שווער צו זען
His love was the key that opened my thighs
– זײַן ליבע איז געווען דער שליסל וואָס האָט געעפֿנט מײַנע לײַדער
