Teya Dora – Džanum באָסניש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Niko neće džanum
– קיינער וויל נישט זײַן יאַן
Ni za živu glavu
– נישט פֿאַר אַ לעבן
Da mi leči ranu
– צו היילן מײַן ווונד
Niko neće džanum
– קיינער וויל נישט זײַן יאַן

Dok tone veče, vraćam isti san
– ווען דער אָוונט זינט, ברענג איך צוריק דעם זעלבן חלום
Preda mnom svetac drži crni lan
– פֿאַר מיר האַלט דער הייליגער אַ שוואַרצע פֿלאַש
U more, sure boje, zove me taj glas
– אין ים, פון קורס, אַז קול רופט מיר
Nemam ja sreće, nemam spas (Nemam spas)
– איך טאָן ניט האָבן קיין גליק (איך טאָן ניט האָבן קיין גליק)

Niko neće džanum, niko neće moju bol
– קיינער וויל מיך נישט שאַטן, קיינער וויל מיך נישט שאַטן
Da ga suze ganu, da mu predam se
– צו מאַכן אים וויינען, צו געבן אים אַרויף
Niko neće džanum, niko neće moju bol
– קיינער וויל מיך נישט שאַטן, קיינער וויל מיך נישט שאַטן
Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle
– אויף מײַן קישן, אָן שלום, חלום איך וועגן שלעכטס

Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
– נישט ביז דעם סוף פֿון דער וועלט
Sudbina je moja kleta
– גורל איז מײַן קללה
Ova duša nema dom, ova duša nema ton
– די נשמה האָט נישט קיין היים, די נשמה האָט נישט קיין טאָן
Crne zore svеće gore, moje morе
– שוואַרץ דאָן קאַנדאַלז אַרויף, מיין ים

Moje more, moje more
– מײַן ים, מײַן ים
Moje more, moje more
– מײַן ים, מײַן ים
Moje more, moje more
– מײַן ים, מײַן ים
Moje more, moje more
– מײַן ים, מײַן ים

Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
– נישט ביז דעם סוף פֿון דער וועלט
Sudbina je moja kleta
– גורל איז מײַן קללה
Moje more, moje more
– מײַן ים, מײַן ים
Moje more
– מײַן ים

Niko neće džanum
– קיינער וויל נישט זײַן יאַן
Ni za živu glavu
– נישט פֿאַר אַ לעבן
Da mi leči ranu
– צו היילן מײַן ווונד
Niko neće džanum
– קיינער וויל נישט זײַן יאַן


Teya Dora

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: