ווידעא קלעמערל
ליריקס
No broke boys
– קיין בראָקט באָיז
Oh
– אָה
Ex on the line, just as I suspected
– עקס אויף די שורה, פּונקט ווי איך סאַספּעקטיד
No one really gets over me
– קיינער נעמט מיך נישט איבער
I’m unaffected, why would you try to ever put me second?
– איך בין נישט אַפעקטאַד, וואָס וואָלט איר פּרובירן צו אלץ שטעלן מיר צווייט?
You just another groupie to me now
– דו ביסט נאָר נאָך אַ גרופּע פֿאַר מיר איצט
I’m out here single, and I need somethin’ real
– איך בין דאָ איין, און איך דאַרפֿן עפּעס ‘ רעאַל
Now I got standards, give a fuck how you feel (Fuck how you feel)
– איצט איך גאַט סטאַנדאַרדס, געבן אַ זין ווי איר פילן (זין ווי איר פילן)
I’m out here single, tell me what’s the deal?
– איך בין דאָ איין, זאָגן מיר וואָס איז די האַנדל?
Now I got standards, give a fuck how you feel
– איצט איך גאַט סטאַנדאַרדס, געבן אַ זין ווי איר פילן
No broke boys, no new friends
– קיין בראָקט יינגלעך, קיין נייַ פריינט
I’m that pressure, give me my tens
– איך בין אַז דרוק, געבן מיר מיין טענס
Ain’t no lie, ain’t no shade
– ס ׳ איז נישט קיין ליגנט, ס ׳ איז נישט קיין שאָטן
Fuck on me, then you know he paid
– זין אויף מיר, דעמאָלט איר וויסן ער באַצאָלט
Looks so good, makes no sense
– קוקט אַזוי גוט, מאכט קיין זינען
Bad ass bitch, with my bad ass friends
– אַ שלעכטע זונה, מיט מײַנע שלעכטע חבֿרים
No broke boys, ain’t no shade
– קיין בראָקט יינגלעך, איז ניט קיין שאָטן
Fuck on me, then you know he paid
– זין אויף מיר, דעמאָלט איר וויסן ער באַצאָלט
Run up the cost, ’cause I need me a spender (Okay)
– לויפן אַרויף די קאָסטן, ווייַל איך דאַרפֿן מיר אַ ספּענדער (אָוקיי)
Love is never really for free (No, no, no)
– ליבע איז קיינמאָל טאַקע פֿאַר פֿרייַ (ניין, ניין, ניין)
I know you hate to see what you lost
– איך ווייס אַז איר האָט פֿײַנט צו זען וואָס איר האָט פֿאַרלאָרן
‘Cause no one does it better
– ווײַל קיינער טוט עס נישט בעסער
You’ll only find a wannabe me now
– דו וועסט נאָר געפֿינען אַ וואַנאַבי מיר איצט
I’m out here single (Single), and I need somethin’ real (Somethin’ real)
– איך בין דאָ איין (איינציק), און איך דאַרפֿן עפּעס ‘רעאַל (עטאָנ’ רעאַל)
Now I got standards (Standards), give a fuck how you feel (Give a fuck how you feel)
– איצט איך גאַט סטאַנדאַרדס (סטאַנדאַרדס), געבן אַ זין ווי איר פילן (געבן אַ זין ווי איר פילן)
I’m out here single, tell me what’s the deal? (Tell me what’s the deal?)
– איך בין דאָ איין, זאָגן מיר וואָס איז די האַנדל? (זאָג מיר וואָס איז די האַנדל?)
Now I got standards, give a fuck how you feel (Let’s go)
– איצט איך גאַט סטאַנדאַרדס, געבן אַ זין ווי איר פילן (לאמיר גיין)
No broke boys, no new friends
– קיין בראָקט יינגלעך, קיין נייַ פריינט
I’m that pressure, give me my tens
– איך בין אַז דרוק, געבן מיר מיין טענס
Ain’t no lie, ain’t no shade
– ס ׳ איז נישט קיין ליגנט, ס ׳ איז נישט קיין שאָטן
Fuck on me, then you know he paid
– זין אויף מיר, דעמאָלט איר וויסן ער באַצאָלט
Looks so good, makes no sense
– קוקט אַזוי גוט, מאכט קיין זינען
Bad ass bitch, with my bad ass friends
– אַ שלעכטע זונה, מיט מײַנע שלעכטע חבֿרים
No broke boys, ain’t no shade
– קיין בראָקט יינגלעך, איז ניט קיין שאָטן
Fuck on me, then you know he paid
– זין אויף מיר, דעמאָלט איר וויסן ער באַצאָלט
Know he paid
– וויסן ער באַצאָלט
No broke boys, ain’t no shade
– קיין בראָקט יינגלעך, איז ניט קיין שאָטן
Fuck on me, then you know he paid
– זין אויף מיר, דעמאָלט איר וויסן ער באַצאָלט
