Tyler, The Creator – Mother ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Okay, okay, yeah
– אָוקיי, אָוקיי, יאָ
Lennox where the brown boys at
– לענוקס וואו די ברוין באָיז אין
I can’t go over there
– איך קען נישט גיין דאָרט
Del Aire where the white boys at
– דעל אייר וואו די ווייסע בחורים אין
I don’t live over there
– איך וווינ נישט דאָרט
Dody, where the dope boys at?
– דאָדי, וווּ זענען די דאָפּ באָיז?
I won’t go over there
– איך וועל נישט גיין דאָרט
Unless I’m tryna get pressed up, like hair
– סייַדן איך בין טריינג צו באַקומען פּרעסט אַרויף, ווי האָר
White tees, Nike Air is the daily atear, or attire, not mine
– ווייסע טיז, נייקע לופט איז די טעגליכע אטעיר, אדער קליידונג, נישט מיינע
So they just might stare if I’m there
– אַזוי זיי נאָר זאל שטערן אויב איך בין דאָרט
Walk by in the pink ice Airs
– גיי דורך אין די ראָזעווע אייז לופט
What size? Not mine
– וואָס גרייס? נישט מײַן
Wouldn’t really be a fair fight there, pipe down
– וואָלט ניט טאַקע זיין אַ גלייַך קאַמף דאָרט, רער אַראָפּ
Not scared, dark blue, dark red
– נישט דערשראָקן, טונקל-בלוי, טונקל-רויט
Don’t give a fuck there, might die
– דו זאלסט נישט געבן אַ זין דאָרט, קען שטאַרבן
Might dare over what you’d wear or won’t
– קען זיך דערוואַרטן וואָס איר וואָלט טראָגן אָדער וועט נישט
Where niggas from, can’t breathe, low air
– וווּ ניגאַרס פֿון, קענען נישט אָטעמען, נידעריק לופט


So, no
– אַזוי, ניין
Don’t call me, nigga
– רוף מיך נישט, ניגר
Talkin’ ’bout bailin’ you outta jail
– גערעדט וועגן באַילינג איר אויס פון טורמע
Because your stupid ass over there stole a ****
– ווייַל דיין טיפּיש אַסס דאָרט סטאָל אַ ****
Tryna impress a friend
– טרײַנע האָט געמאַכט אַ רושם אויף אַ פֿרײַנד
And I’m a single parent, I’ve got bills to pay
– און איך בין אַ איין פאָטער, איך האָבן ביללס צו באַצאָלן
I’m not tryna bail you outta jail, nigga, ’cause you’re stupid as fuck
– איך בין נישט טריינג צו באַלל איר אויס פון טורמע, ניגר, ווייַל איר זענט טיף ווי זין

Yeah, momma told me not to come over there
– יאָ, מאַמע האָט מיר געזאָגט נישט צו קומען דאָרט
Y’all niggas lost and you trapped in your thoughts (Mm)
– איר אַלע ניגאַרס פאַרפאַלן און איר טראַפּט אין דיין געדאנקען (מם)
‘Cause you shoot and you kill over land you ain’t bought (Mm)
– ווייַל איר דרייען און איר טייטן איבער לאַנד איר זענט נישט געקויפט (מם)
Y’all probably gon’ end up dead or in jail (Mm)
– איר וועט מיסטאָמע ענדיקן טויט אָדער אין טורמע (מם)
Momma told me not to come over there (Mm)
– מאַמע האָט מיר געזאָגט נישט צו קומען דאָרט (מם)
Y’all niggas smoke and you drink ’til it’s dark (Mm)
– איר אַלע ניגאַרס רויך און איר טרינקען ביז עס איז פינצטער (מם)
And you think that it’s smart and I heard you sell dope (Mm)
– און איר טראַכטן אַז עס איז קלוג און איך געהערט איר פאַרקויפן דאָפּ (מם)
And you rob and you steal, shoot your guns in the air (Mm)
– און איר ראָב און איר גאַנווענען, דרייען דיין גאַנז אין די לופט (מם)
Momma told me not to come over there (Bih)
– מאַמע האָט מיר געזאָגט נישט צו קומען דאָרט (Bih)
Y’all niggas bang and you all from a gang (Bih)
– איר אַלע ניגאַרס באַנג און איר אַלע פון אַ באַנדע (ביה)
And you hang and you press little niggas like me (Bih)
– און דו הענגסט און דו דרוקסט קליינע ניגערס ווי איך (Bih)
Outside a area, nobody care (Bih)
– אַרויס אַ געגנט, קיינער זאָרגט זיך נישט (Bih)
Momma told me not to come over there (Bih)
– מאַמע האָט מיר געזאָגט נישט צו קומען דאָרט (Bih)
Y’all with the shits, I was born with a gift (Bih)
– איר אַלע מיט די שאַץ, איך איז געבוירן מיט אַ טאַלאַנט (ביה)
And if I fall in love, y’all can unwrap it quick (Bih)
– און אויב איך פאַלן אין ליבע, איר אַלע קענען אַנפּאַק עס שנעל (ביה)
So I make sure that I’m never present (Bih)
– אַזוי איך מאַכן זיכער אַז איך בין קיינמאָל פאָרשטעלן (Bih)
Momma told me not to come over there (Bih, bih, bih, bih)
– מאַמע האָט מיר געזאָגט נישט צו קומען דאָרט (ביה, ביה, ביה, ביה)
That ain’t the move and niggas is coons (What?)
– דאָס איז נישט די מאַך און ניגאַרס איז קאָאָנס (וואָס?)
And that I’m a real nigga, shit isn’t cool (Bih)
– און אַז איך בין אַ פאַקטיש ניגר, זין איז נישט קיל (ביה)
Said I should never abide by the rules of the street (Ooh, ooh)
– האט געזאגט איך זאָל קיינמאָל נאָכקומען מיט די כּללים פון די גאַס (אָאָ, אָאָ)
Shit is real and it’s also not real (Hey)
– זין איז אמת און עס איז אויך נישט אמת (היי)
Spray what you claim and fuck up the building
– שפּריץ וואָס איר פאָדערן און זין אַרויף די בנין
Spray up the party and rake all the bodies
– שפּריצן אַרויף די פּאַרטיי און רייקן אַלע די ללבער
Nobody gon’ stop ’til somebody get killed (Mm)
– קיינער גייט נישט ‘ האַלטן ‘ביז עמעצער ווערט געהרגעט (מם)
Momma told me not to come over there (Ooh)
– מאַמע האָט מיר געזאָגט נישט צו קומען דאָרט (אָאָ)
But that’s all y’all knew, the red and the blue
– אָבער אַז ס אַלע איר געוואוסט, די רויט און די בלוי
I liked baby pink at the time (Mm)
– איך האָב דעמאָלט ליב געהאַט “בייבי פּינק” (מם)
Homie made sure nobody came to press lines, fine
– האָמי האָט זיכער געמאַכט אַז קיינער איז נישט געקומען צו דרוקן שורות, פייַן
Momma told me not to come over there (Mm, yeah)
– מאַמע האָט מיר געזאָגט נישט צו קומען דאָרט (מם, יאָ)
But y’all treat me right, y’all handle my fights (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– אָבער איר אַלע מייַכל מיר רעכט, איר אַלע האַנדלען מיין פייץ (יאָ, יאָ, יאָ, יאָ)
And told me not to ever, ever, ever, ever pick up this life (Yeah, yeah)
– און האָט מיר געזאָגט, אַז איך זאָל קיינמאָל, קיינמאָל, קיינמאָל, קיינמאָל נישט אויפֿהייבן דאָס לעבן (יא, יאָ)
I hope I did right (Yeah)
– איך האָפֿן איך האָב גערעכט (יאָ)

Father told me nothin’, fuck it
– טאַטע האָט מיר גאָרנישט געזאָגט, זין עס
I understand as a man that I wasn’t his plan (Woo, woo, woo)
– איך פֿאַרשטיי ווי אַ מענטש אַז איך בין נישט געווען זײַן פּלאַן (וואָו, וואָו, וואָו)
Had some other ideas in his head
– האט עטלעכע אנדערע געדאנקען אין זיין קאָפּ
I hold no grudges, I heard he a fan
– איך האַלטן קיין רינגסט, איך געהערט ער אַ פאָכער
Pockets hella heavy, healthy, sweet as Betty Crocker (Mm)
– קעשענע העלאַ שווער, געזונט, זיס ווי בעטי קראָקער (מם)
I wake every mornin’, gettin’ ready (Mm)
– איך וועקן זיך יעדן מאָרגן, גרייט זיך (מם)
Happy as a motherfucker, spent five hundred thousand (Mm)
– גליקלעך ווי אַ מאַמבערקיקער, פארבראכט פינף הונדערט טויזנט (מם)
Ain’t think nothin’ of it, that must count for somethin’, right? (Yeah)
– איז ניט טראַכטן גאָרנישט פון עס, אַז מוזן רעכענען פֿאַר עפּעס, רעכט? (יא)
Life, got the cheese, want a slice? (Uh, yeah)
– לעבן, גאַט די קעז, ווילן אַ שטיק? (אוי, יאָ)
Got the cheese, where the mice? (Yeah)
– האָבן די קעז, ווו די מיס? (יא)
With the pussy, what’s my vice?
– מיט דער פּיצי, וואָס איז מיין וויס?
New threads and a bike
– נײַע פֿלידער און אַ וועלאָסיפּעד
Shit sweet, like rice
– זין זיס, ווי רייַז
With the sugar and the butter, got it from my grandmother (Mm)
– מיט די צוקער און די פּוטער, גאַט עס פון מיין באָבע (מם)
I ain’t like the salt and pepper, lil’ nigga from the gutter (Mm)
– איך בין נישט ווי די זאַלץ און פעפער, lil’ ניגר פון די גאַטער (מם)
I don’t show it, but I know it (Know it)
– איך טאָן ניט ווייַזן עס, אָבער איך וויסן עס (וויסן עס)
I’m a painter, not a poet (Not a poet)
– איך בין אַ מאָלער, נישט קיין דיכטער (נישט קיין דיכטער)
Get the picture, come together (Mm)
– באַקומען די בילד, קומען צוזאַמען (מם)
Like stitches with a scar
– ווי שטעקן מיט אַ צאָן
Daddy gone, I ain’t lyin’ (La-la)
– טאַטע איז אַוועק, איך ליג נישט (לאַ-לאַ)
That’s a bar, yeah, I said it (Uh, uh)
– דאָס איז אַ באַר, יאָ, איך געזאגט עס (אה, אה)
Like alarm, now set it (La-la)
– ווי אַלאַרם, איצט שטעלן עס (לאַ-לאַ)
Like speak, but you read it (Uh)
– ווי רעדן, אָבער איר לייענען עס (אוי)
Like bleed
– ווי בלוט

Momma told me, 1970
– מאַמע האָט מיר געזאָגט, 1970
Youngest of seven, it wasn’t heavenly
– יונגסטער פון זיבן, עס איז געווען ניט הימלישע
Home was South Central, school’s Beverly
– די היים איז געווען אין דרום-צענטראל, אין דער שולע אין בעווערלי
Brother locked up, sister strung out
– ברודער פארשפארט, שוועסטער אויסגעשטרעקט
High school president, ran for it
– דער פּרעזידענט פֿון דער מיטלשול, האָט זיך פֿאַר אים געלאָפֿן
Had the chance to move out, ran for it
– האט די געלעגנהייט צו מאַך אויס, געלאפן פֿאַר עס
Love them Africans, met one
– ליב זיי אפריקאנער, באגעגנט איינער
Let him in, when they got the news, he ran for it (Ooh)
– לאָזן אים אין, ווען זיי גאַט די נייַעס, ער לויפט פֿאַר עס (אָאָ)
Twenty, I popped out—
– צוואנציג, איך פּאַפּפּעד אויס—
I was perfect, she ain’t need to plan for it (Hey, hey, hey, hey, hey)
– איך בין געווען גאנץ, זי דאַרף נישט פּלאַנירן פֿאַר אים (היי, היי, היי, היי, היי)
Knew I was the future, she was clairvoyant (Hey, hey, hey, hey)
– זי האָט געוווּסט אַז איך בין די צוקונפֿט, זי איז געווען קלײַערוויאַנט (היי, היי, היי, היי)
Touched me and she catch the hand (Woo, woo, hey, woo)
– רירט מיר און זי כאַפּן די האַנט (ווו, ווו, היי, ווו)
Me and her, we ain’t need a man (Hey, hey, hey, hey)
– איך און זי, מיר דאַרפֿן נישט קיין מענטש (היי, היי, היי, היי)
College courses with me in her hand (Hey, hey, hey, hey, hey)
– קאָלעגע קורסעס מיט מיר אין איר האַנט (היי, היי, היי, היי, היי)
Asked her why she didn’t have a plan B
– געפרעגט איר פארוואס זי האט נישט אַ פּלאַן ב
She said I wouldn’t understand
– זי האָט געזאָגט איך וואָלט נישט פֿאַרשטיין
Then, she had a daughter, the father had a baby momma (Baby momma)
– דערנאָך האָט זי געהאַט אַ טאָכטער, דער טאַטע האָט געהאַט אַ מאַמע-בייבי (מאַמע-בייבי)
Causin’ problems, momma almost caught a gun charge-uh, ’cause of drama (Phew-phew-phew)
– מיט פּראָבלעמס האָט מאַמע כּמעט געכאַפּט אַ פּיסטאָל-אויפֿפֿפֿירונג-אה, צוליב דראַמע (פוי-פוי-פוי)
Court case, hair gone (Gone)
– געריכט-קאַס, האָר אַוועק (אַוועק)
Weight gone, bare bones (Bones)
– וואָג אַוועק, נאַקעט ביינער (ביינער)
Switched homes, ain’t right to me, light for me
– געביטן הייזער, איז נישט רעכט צו מיר, ליכט פֿאַר מיר
She would always fight for me, yeah, she over-protect
– זי וואָלט שטענדיק קעמפן פֿאַר מיר, יאָ, זי אָוווער-פּראָטעקט
‘Cause she had a momma who got a boyfriend who ain’t know how to keep hands to himself (Mm, hands to himself, nigga)
– ווייל זי האט געהאט א מאמע וואס האט באקומען א בחבר וואס ווייסט נישט ווי אזוי צו האלטן הענט פאר זיך (ממ, הענט פאר זיך, ניגער)
I was raised in a house full of love
– איך בין אויפֿגעוואַקסן אין אַ הויז פֿול מיט ליבע
I was raised on that type of time
– איך בין אויפֿגעהויבן געוואָרן אויף אַזאַ מין צײַט
Niggas say, “She did a good job”
– ניגאַרס זאָגן, ” זי האט אַ גוט אַרבעט”
Duh, bitch, I turned out fine
– דו, זונה, איך בין אויסגעקומען גוט
Duh, bitch, I turned out fine
– דו, זונה, איך בין אויסגעקומען גוט
Lookin’ like him, bitch, I turned out fine (Ooh)
– קוקנדיק ווי אים, זונה, איך אויסגעקליבן פייַן (אָאָ)
Say what you want, bitch, I turned out fine (Hoo, hoo, hoo)
– זאג וואס דו ווילסט, זונה, איך בין אויסגעקומען גוט (הו, הו, הו)
Some niggas fall, but I turned out fine
– עטלעכע ניגאַרס פאַלן, אָבער איך אויסגעקליבן פייַן
Can’t have it all, now I have it all (Woo)
– איך קען נישט האָבן עס אַלע, איצט איך האָבן עס אַלע (וואָאָ)
‘Cause I had it all, bitch, I turned out fine (Woo)
– װײַל איך האָב עס אַלע, זונה, איך בין אויסגעקומען גוט (וואָו)
Can’t tell me nun’, bitch, I turned out fine
– איך קען מיר נישט זאָגן נאַני, זונה, איך אויסגעקליבן פייַן
I am the guy, bitch, I turned out fine
– איך בין דער גוי, זונה, איך בין אויסגעקומען גוט
Look at this house, bitch, I turned out fine (Turned out fine)
– קוק אויף דעם הויז, זונה, איך פארקערט אויס פייַן (פארקערט אויס פייַן)
Look at these kids, I turned out fine
– קוק אויף די קינדער, איך בין אויסגעקומען גוט
Look at me, bitches, I turned out fine
– קוק מיך, וויקס, איך בין אויסגעקומען גוט
Look at me, bitches, I turned out fine
– קוק מיך, וויקס, איך בין אויסגעקומען גוט
Look at me, bitches, I turned out fine
– קוק מיך, וויקס, איך בין אויסגעקומען גוט
Look at me, niggas, I turned out fine
– קוק מיך, ניגאַרס, איך בין אויסגעקומען גוט
Look at me, bitches, I turned out fine
– קוק מיך, וויקס, איך בין אויסגעקומען גוט
Look at me, bitches, I turned out fine
– קוק מיך, וויקס, איך בין אויסגעקומען גוט
Mother
– מוטער


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: