С кем Бог? Он с русскими
– 上帝与谁同在? 他和俄国人在一起
Пускай от нас пахнет хмелем и закусками
– 让我们闻到啤酒花和小吃的味道
Мы верим в гороскопы и приметы, пусть так
– 我们相信星座和预兆,即使如此
Нас все пугают, но ты знаешь, не боюсь, брат (не боюсь)
– 每个人都吓到我们,但你知道,我不怕,兄弟(我不怕)
С кем Бог? Он с русскими
– 上帝与谁同在? 他和俄国人在一起
Пускай от нас пахнет хмелем и закусками
– 让我们闻到啤酒花和小吃的味道
Мы верим в гороскопы и приметы, пусть так
– 我们相信星座和预兆,即使如此
Нас все пугают, но ты знаешь, не боюсь, брат
– 每个人都让我们害怕,但你知道,我不怕,兄弟
С кем Бог? Он с русскими
– 上帝与谁同在? 他和俄国人在一起
Пускай от нас пахнет хмелем и закусками
– 让我们闻到啤酒花和小吃的味道
Мы верим в гороскопы и приметы, пусть так
– 我们相信星座和预兆,即使如此
Нас все пугают, но ты знаешь, не боюсь, брат
– 每个人都让我们害怕,但你知道,我不怕,兄弟
Я просто сидел дома и пил газировку
– 我只是坐在家里喝苏打水
Читал газеты и узнал, что козерогу
– 我看了报纸发现摩羯座
Сегодня улыбнётся госпожа удача
– 幸运女神今天会微笑
Вырос доллар, но у меня всё в рублях, вот незадача
– 美元已经增长,但我有卢布的一切,这是运气不好
В дверь постучали, я открыл, стояли двое
– 有敲门声,我打开它,两个人站在那里
Предложили верить в Бога, но я русский (Бог со мною)
– 他们提出相信上帝,但我是俄罗斯人(上帝与我同在)
Я сказал им это, думал поскорее дверь закрыть
– 我告诉他们这件事,我想尽快把门关上
Но здоровый задирает локти, начинает бить меня
– 但是那个健康的抬起肘部,开始打我
И вот мне не помог ни Бог, ни гороскоп
– 所以上帝和占星都没有帮助我
Сейчас они вдвоём меня втоптают в пол
– 现在他们两个会把我踩在地板上
Но ведь у меня фамилия Иванов (Иван)
– 但我姓伊万诺夫(Ivan)
А значит пох мне кто, я овен или поп
– 那么我在乎谁,我是白羊座还是牧师
С кем Бог? Он с русскими
– 上帝与谁同在? 他和俄国人在一起
Пускай от нас пахнет хмелем и закусками
– 让我们闻到啤酒花和小吃的味道
Мы верим в гороскопы и приметы, пусть так
– 我们相信星座和预兆,即使如此
Нас все пугают, но ты знаешь, не боюсь, брат
– 每个人都让我们害怕,但你知道,我不怕,兄弟
С кем Бог? Он с русскими
– 上帝与谁同在? 他和俄国人在一起
Пускай от нас пахнет хмелем и закусками
– 让我们闻到啤酒花和小吃的味道
Мы верим в гороскопы и приметы, пусть так
– 我们相信星座和预兆,即使如此
Нас все пугают, но ты знаешь, не боюсь, брат (не боюсь)
– 每个人都吓到我们,但你知道,我不怕,兄弟(我不怕)
С кем Бог? Он с русскими
– 上帝与谁同在? 他和俄国人在一起
Пускай от нас пахнет хмелем и закусками
– 让我们闻到啤酒花和小吃的味道
Мы верим в гороскопы и приметы, пусть так
– 我们相信星座和预兆,即使如此
Нас все пугают, но ты знаешь, не боюсь, брат
– 每个人都让我们害怕,但你知道,我不怕,兄弟
Поднимаюсь я, с себя всю стряхиваю пыль
– 我站起来,甩掉所有的灰尘
Даже в море своих слёз я не бросаю плыть
– 即使在我的眼泪海我不放弃游泳
Даже если отобрали все упавшие рубли
– 即使他们带走了所有堕落的卢布
Я всегда смогу ввести чит код – спаси и сохрани
– 我总是可以输入作弊码-保存并保存
Враг не знал о суперсиле, что лежит в русской крови
– 敌人不知道俄罗斯血液中的超级大国
Две берёзы на обоях – это все мои стволы
– 墙纸上的两只桦树都是我的树干
Мне врачи оденут пару новеньких бахил
– 医生会给我穿上一双崭新的鞋套
Череп зарастает на глазах от брызг святой воды
– 颅骨从圣水飞溅中长满眼前
Верен гороскоп был, и я мчу уже новый купить
– 星座是正确的,我赶着买一个新的
По пути собьёт машина, но быть русским – значит жить
– 一辆车会在路上撞到你,但作为俄罗斯人意味着生活
С кем Бог? Он с русскими
– 上帝与谁同在? 他和俄国人在一起
Пускай от нас пахнет хмелем и закусками
– 让我们闻到啤酒花和小吃的味道
Мы верим в гороскопы и приметы, пусть так
– 我们相信星座和预兆,即使如此
Нас все пугают, но ты знаешь, не боюсь, брат (не боюсь)
– 每个人都吓到我们,但你知道,我不怕,兄弟(我不怕)
С кем Бог? Он с русскими
– 上帝与谁同在? 他和俄国人在一起
Пускай от нас пахнет хмелем и закусками
– 让我们闻到啤酒花和小吃的味道
Мы верим в гороскопы и приметы, пусть так
– 我们相信星座和预兆,即使如此
Нас все пугают, но ты знаешь, не боюсь, брат (не боюсь)
– 每个人都吓到我们,但你知道,我不怕,兄弟(我不怕)

Илья Соболев – Бог с русскими 俄語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.