AFUSIC – Pal Pal 宿务野 歌词 & 中文 翻译本

视频剪辑

歌词

Pal-pal jeena muhaal mera tere bina
– Pal-pal jeena muhaal mera tere bina
Yeh saaray nashay bekaar teri aankhon ke siwa
– Yeh saaray nashay bekaar teri aankhon ke siwa
Ghar nahi jaata, mein bahar, rehta tera intezaar
– 我要走了我要走了我要走了rehta tera intezaar
Mere khuwabon may aa naa kar ke solah singhaar
– 唯一的办法就是去solah singhaar

Mein ab kyun hosh may aata nahi?
– 你觉得京浩怎么样?
Sukoon yeh dil kyun paata nahi?
– 你觉得京福怎么样?
Kyun torrun khud se jo thay waaday
– Kyun torrun khud和thay wadaya
Ke ab yeh ishq nibhaana nahi?
– 你觉得伊斯梅尔*纳达尔怎么样?
‏Mein morrun tum se jo yeh chehra
– Mein morrun tum se yeh chehra
Dobara nazar milana nahi
– 多巴拉*纳扎尔*米拉纳
Yeh duniya jaanay mera dard
– 哦耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶
Tujhe yeh nazar kyun aata nahi?
– 你觉得纳扎尔汗怎么样?
Sohneya, yoon tera sharmana meri jaan naa lele
– Sohnya,yoon tera sharmana meri jaan na lele
Kaan ke peeche zulf chhupana, meri Jaan, kya kehne
– Kaan ke peeche zulf chhupana,meri Jaan,ke kehne
Zaalima, tauba tera nakhra, iss ke waar, kya kehne
– Zaalima,tauba tera nakhra,iss ke waar,kya kehne
Thaam ke bethe dil ko ghaayal, kahin haar naa bethein
– 以圣父的名义伯利恒
Teri nazrein mujh se kya kehti hain?
– Teri nazrein在哪里?
Inn may wafa behti hai
– 梅瓦法贝蒂海酒店
Thori-thori si raazi, thori si khafa rehti hain
– Thori-Thori raazi,Thori khafa rehti hain
Loug hain zaalim baray, inn may jafaa dekhi hai
– 你到底在哪,客栈,客栈
Yeh duniya teri nahi, mein ne tujh may hayaa dekhi hai
– 我知道,我不想成为一个似曾相识的人

Jeena muhaal mera tere bina
– 吉娜*穆哈尔*特尔*比娜
Yeh saaray nashay bekaar teri aankhon ke siwa
– Yeh saaray nashay bekaar teri aankhon ke siwa
Ghar nahi jaata, mein bahar, rehta tera intezaar
– 我要走了我要走了我要走了rehta tera intezaar
Mere khuwabon may aa naa kar ke solah singhaar
– 唯一的办法就是去solah singhaar

[Instrumental Outro]
– [仪器输出]


AFUSIC

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: