Minnena kommer så ofta till mig
– 回忆经常来找我
Nu är alla borta, jag fattar det ej
– 他们都走了,我不明白。
Borta är huset där murgrönan klängde
– 常春藤依附的房子已经一去不复返了
Borta är grinden där vi stod och hängde
– 我们站着挂着的大门不见了
Lyckliga gata du, som varje dag hörde vårt glam
– 快乐的街道你,谁每天都听到我们的华丽
En gång fanns rosor här där nu en stad fort växer fram
– 从前有玫瑰,现在一个城市正在迅速增长
Lyckliga gatan du finns inte mer
– 快乐的街道你已经不存在了
Du har försvunnit med hela kvarter
– 你已经消失了整个街区
Tystnat har leken, tystnat har sången
– 沉默的戏剧,沉默的歌曲
Högt över marken svävar betongen
– 高高的地面,混凝土盘旋
När jag kom åter var allt så förändrat
– 当我回来时,一切都变得如此不同。
Trampat och skövlat, fördärvat och skändat
– 践踏和殴打,腐败和亵渎
Skall mellan dessa höga hus en dag stiga en sång
– 有一天,这些高屋中会有一首歌吗?
Lika förunderlig och skön som den vi hört en gång?
– 就像我们曾经听到的那样美妙而美丽?
Ja, allt är borta och det är bara så
– 是的,一切都消失了,就这样
Ändå så vill jag nog inte förstå
– 不过,我想我还是不想明白
Att min idyll som ju alla vill glömma
– 我们都想忘记的田园诗
Nu är en dröm som jag en gång fått drömma
– 这是我曾经做过的一个梦
Allting är borta, huset och linden
– 一切都消失了,房子和菩提树
Och mina vänner skingrats för vinden
– 我的朋友们随风飘散
Lyckliga gata, det är tiden som här dragit fram
– 快乐街,是时候画在这里了
Du fått ge vika nu för asfalt och för makadam
– 你现在已经让位于沥青和澳洲坚果
Lyckliga gatan du finns inte mer
– 快乐的街道你已经不存在了
Du har försvunnit med hela kvarter
– 你已经消失了整个街区
Tystnat har leken, tystnat har sången
– 沉默的戏剧,沉默的歌曲
Högt över marken svävar betongen
– 高高的地面,混凝土盘旋
När jag kom åter var allt så förändrat
– 当我回来时,一切都变得如此不同。
Trampat och skövlat, fördärvat och skändat
– 践踏和殴打,腐败和亵渎
Skall mellan dessa höga hus en dag stiga en sång
– 有一天,这些高屋中会有一首歌吗?
Lika förunderlig och skön som den vi hört en gång?
– 就像我们曾经听到的那样美妙而美丽?

Anna-Lena Löfgren – Lyckliga Gatan 瑞典语 歌詞 中文 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.