视频剪辑
歌词
So I never really knew you
– 所以我从来都不认识你
God, I really tried to
– 天啊,我真的尽力了
Blindsided, addicted
– 盲目的,上瘾的
Thought we could really do this
– 我以为我们真的能做到
But really, I was foolish
– 但说真的,我很愚蠢
Hindsight, it’s obvious
– 事后看来,很明显
Talking with my lawyer
– 与我的律师交谈
She said, “Where’d you find this guy?”
– 她说:”你在哪里找到这家伙的?”
I said, “Young people fall in love
– 我说:”年轻人坠入爱河
With the wrong people sometimes”
– 与错误的人有时”
Some mistakes get made
– 犯了一些错误
That’s alright, that’s okay
– 没关系,没关系
You can think that you’re in love
– 你可以认为你恋爱了
When you’re really just in pain
– 当你真的很痛苦的时候
Some mistakes get made
– 犯了一些错误
That’s alright, that’s okay
– 没关系,没关系
In the end, it’s better for me
– 最后,对我来说更好
That’s the moral of the story, babe
– 这就是故事的寓意,宝贝
(Oh-oh, oh-oh)
– (哦-哦,哦-哦)
(Oh-oh, oh-oh)
– (哦-哦,哦-哦)
It’s funny how a memory
– 真有趣,一段回忆
Turns into a bad dream
– 变成恶梦
When running wild turns volatile
– 当狂奔的时候会变得不稳定
Remember how we painted our house
– 还记得我们是怎么画房子的吗?
Just like my grandparents did
– 就像我的祖父母一样
So romantic, but we fought the whole time
– 如此浪漫,但我们一直在战斗
Should’ve seen the signs, yeah
– 应该看到的迹象,是的
Talking with my mother
– 和我妈妈说话
She said, “Where’d you find this guy?”
– 她说:”你在哪里找到这家伙的?”
Said, “Some people fall in love
– 说,”有些人坠入爱河
With the wrong people sometimes”
– 与错误的人有时”
Some mistakes get made
– 犯了一些错误
That’s alright, that’s okay
– 没关系,没关系
You can think that you’re in love
– 你可以认为你恋爱了
When you’re really just in pain
– 当你真的很痛苦的时候
Some mistakes get made
– 犯了一些错误
That’s alright, that’s okay
– 没关系,没关系
In the end, it’s better for me
– 最后,对我来说更好
That’s the moral of the story, babe
– 这就是故事的寓意,宝贝
(Oh-oh, oh-oh)
– (哦-哦,哦-哦)
(Oh-oh, oh-oh)
– (哦-哦,哦-哦)
(Oh-oh, oh-oh)
– (哦-哦,哦-哦)
(Oh-oh, oh-oh)
– (哦-哦,哦-哦)
They say it’s better to have loved and lost
– 他们说爱过和失去过会更好
Than never to have loved at all
– 比从来没有爱过
That could be a load of shit
– 那可能是一大堆狗屎
But I just need to tell you all
– 但我只需要告诉你们
Some mistakes get made
– 犯了一些错误
That’s alright, that’s okay
– 没关系,没关系
You can think that you’re in love
– 你可以认为你恋爱了
When you’re really just engaged
– 当你真的订婚了
Some mistakes get made
– 犯了一些错误
That’s alright, that’s okay
– 没关系,没关系
In the end, it’s better for me
– 最后,对我来说更好
That’s the moral of the story
– 这是故事的寓意
Some mistakes get made
– 犯了一些错误
That’s alright, that’s okay
– 没关系,没关系
You can think that you’re in love
– 你可以认为你恋爱了
When you’re really just in pain
– 当你真的很痛苦的时候
Some mistakes get made
– 犯了一些错误
That’s alright, that’s okay
– 没关系,没关系
In the end, it’s better for me
– 最后,对我来说更好
That’s the moral of the story, babe
– 这就是故事的寓意,宝贝
(Oh-oh, oh-oh)
– (哦-哦,哦-哦)
(Oh-oh, oh-oh)
– (哦-哦,哦-哦)
(Oh-oh, oh-oh)
– (哦-哦,哦-哦)
(Oh-oh, oh-oh)
– (哦-哦,哦-哦)
(Oh-oh, oh-oh)
– (哦-哦,哦-哦)
(Oh-oh, oh-oh)
– (哦-哦,哦-哦)