Ben ik te luid, of net te stil
– 是我太吵了,还是太安静了
Draag ik misschien te veel make-up
– 也许我化妆太多了
‘T is altijd iets, maar weet je wat
– 它总是一些东西,但你知道吗
Haal jij me neer, ga ik omhoog
– 你带我下去,我上去
Het raakt maar het maakt me niet stuk
– 它击中了我,但它并没有打破我
Geen tranen meer op deze wang
– 这面颊上再也没有眼泪了
Als mijn kleuren stelen is wat je wou
– 如果偷我的颜色是你想要的
Dan heb ik nieuws voor jou
– 那我有个消息要告诉你
Je maakt me juist sterker, sterker
– 你只是让我更坚强,更坚强
Al je lege woorden brengen me verder,
– 你所有的空话带我走得更远,
Noem me maar apart
– 叫我分开
Want dat maakt me juist sterker, sterker
– 因为这让我变得更坚强,更坚强
Kom maar met je kogels
– 带上你的子弹
Het gaat niet werken
– 这是行不通的
Ze maken toch geen kans
– 他们根本没有机会
Op m’n huid van diamant
– 在我的钻石皮肤上
Huid van diamant
– 钻石之皮
Dus ga je gang
– 所以说吧
Ik ben niet bang
– 我不怕
Want ik heb een huid van diamant
– 因为我有一块钻石皮
Je voelt je groot
– 你感觉很大
En doet je voor alsof je me kan bespelen
– 假装你能扮演我
Maar wat heeft dat jou dan gebracht
– 但这给你带来了什么?
Want als ik naar je kijk zie ik alleen maar onzekerheid
– 因为当我看着你时,我只看到不确定性
Zie ik iemand die bang is om alleen te zijn
– 我有没有看到一个害怕独处的人
Maar deze glans pak jij niet af
– 但你没有带走这光芒
Als mijn kleuren stelen is wat je wou
– 如果偷我的颜色是你想要的
Dan heb ik nieuws voor jou
– 那我有个消息要告诉你
Je maakt me juist sterker, sterker
– 你只是让我更坚强,更坚强
Al je lege woorden brengen me verder,
– 你所有的空话带我走得更远,
Noem me maar apart
– 叫我分开
Want dat maakt me juist sterker, sterker
– 因为这让我变得更坚强,更坚强
Kom maar met je kogels
– 带上你的子弹
Het gaat niet werken
– 这是行不通的
Ze maken toch geen kans
– 他们根本没有机会
Op m’n huid van diamant
– 在我的钻石皮肤上
Huid van diamant
– 钻石之皮
Dus ga je gang
– 所以说吧
Ik ben niet bang
– 我不怕
Want ik heb een huid van diamant
– 因为我有一块钻石皮
Dus ga je gang ik ben niet bang
– 所以说吧,我不怕
Want heb een huid van diamant
– 为了拥有钻石的皮肤

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.