Clipse – P.O.V. 英语 歌词 & 中文 翻译本

视频剪辑

歌词

P.O.V., kilos in my Maybach
– P.O.V.,公斤在我的迈巴赫
Take Amtrak down south then she flies back
– 把美铁带到南方,然后她飞回来
My connect has ponytails tied back
– 我的连接有马尾辫绑回来
I just hit 6 mil behind Tyvek
– 我刚落后泰维克6英里
They content create, I despise that
– 他们内容创造,我鄙视
I create content then they tries that
– 我创建内容,然后他们尝试
Run these jewels, there’s rules
– 经营这些珠宝,这是有规则的
I don’t buy back
– 我不买回来
I’ve topped all these lists
– 我在所有这些名单上名列前茅
Where’s my prize at?
– 我的奖品在哪里?

All I see is 60 day stars and 20 year thousandaires
– 我看到的只是60天的星星和20年的千人。
Not enough shoppin’, whole lot of browsingaires
– 购物不够,一大堆眉毛。
My reinvention, I know you thinkin’ how’s it fair
– 我的改造,我知道你认为这公平吗?
You stream kings but you never fit a crowd in there
– 你流国王,但你永远不适合那里的人群
Supreme team, parallels when the powder clears
– 最高团队,当粉末清除时相似
I seen things that I’m still not even proud to share
– 我看到的东西,我甚至不自豪地分享
You Zeus network niggas, you hear me loud and clear
– 你宙斯网络黑鬼,你听到我响亮而清晰
Get these fifty five hundred a hosting niggas out of here
– 把这五千五百个招待黑鬼弄出去
Sand color Rolls Royce, we like Saudis here
– 沙色劳斯莱斯,我们喜欢这里的沙特人
The only Audi here is driven by my au pair
– 这里唯一的奥迪是由我的互惠生驾驶的
Ghostface with the wrist, bird falconaire
– 手腕上的鬼面,鸟鹰
Willy Falcon, trunk full of talcum here
– 威利猎鹰,箱子里装满了滑石
Shotgun wit’ ya ex, feels like Malcolm’s near
– 猎枪,你的前男友,感觉马尔科姆就在附近
Send a hit though a text, ain’t no shoutin’ here
– 发送一个命中虽然文本,是不是没有喊’这里
Bypass M.I.A., too much crowd in there
– 绕过M.I.A.,那里人太多了
I spent summers wit’ connects, love that mountain air
– 我度过了夏天机智的连接,爱那山间的空气

P.O.V., kilos in my Maybach
– P.O.V.,公斤在我的迈巴赫
Take Amtrak down south then she flies back
– 把美铁带到南方,然后她飞回来
My connect has ponytails tied back
– 我的连接有马尾辫绑回来
I just hit 6 mil behind Tyvek
– 我刚落后泰维克6英里
They content create, I despise that
– 他们内容创造,我鄙视
I create content then they tries that
– 我创建内容,然后他们尝试
Run these jewels, there’s rules
– 经营这些珠宝,这是有规则的
I don’t buy back
– 我不买回来
I’ve topped all these lists
– 我在所有这些名单上名列前茅
Where’s my prize at?
– 我的奖品在哪里?

Yeah, OK
– 好的,好的
Call me Mr. Brella how I weather the storm F40, 3 milly
– 叫我布雷拉先生我如何度过风暴F40,3米利
I peel off like an orange
– 我像橘子一样剥落
I got deaf and blind bitches trying to see what it do
– 我有聋子和瞎子想看看它有什么作用
Little feature, niggas threaten to sue me?
– 小特征,黑鬼威胁要起诉我?
Tell your lawyer to set the fee
– 告诉你的律师设定费用
LaFerrari doors open up like its therapy
– LaFerrari门打开像它的治疗
That number ain’t bread to me
– 这个数字对我来说不是面包
That million is crumbs
– 那百万是面包屑
You niggas is bums
– 你们这些黑鬼是流浪汉
I’m not a tough guy
– 我不是硬汉
I’m a Flower Boy, them bees get you stung
– 我是个花童,蜜蜂会刺痛你
Oh, nah, nah, nah
– 哦,不,不,不
Yeah, they will buzz for me
– 是的,他们会为我嗡嗡作响的
You tricky niggas puzzle me
– 你这个狡猾的黑鬼让我困惑
I could never buy a bitch a Birkin cause she fucking me
– 我永远不会给一个婊子买鸟皮,因为她操我
I got homes I ain’t sleep in, the options
– 我有我不睡觉的家,有选择
My nigga Push keep dirty white moving like mosh pits
– 我的黑鬼推动保持肮脏的白色移动像mosh坑
They watching
– 他们看着
I’m like white bitches the way I pop shit
– 我就像白人婊子一样
I need God to play the lead in my biopic
– 我需要上帝在我的传记片中扮演主角
The curse of the zeros
– 零的诅咒
When you become the Devil or the tap dancing negro
– 当你变成魔鬼或踢踏舞的黑人
I came to terms that I’ma probably outgrow my heroes
– 我的条件是我可能已经长大了我的英雄
Come get with me
– 跟我来

P.O.V., kilos in my Maybach
– P.O.V.,公斤在我的迈巴赫
Take Amtrak down south then she flies back
– 把美铁带到南方,然后她飞回来
My connect has ponytails tied back
– 我的连接有马尾辫绑回来
I just hit 6 mil behind Tyvek
– 我刚落后泰维克6英里
They content create, I despise that
– 他们内容创造,我鄙视
I create content then they tries that
– 我创建内容,然后他们尝试
Run these jewels, there’s rules
– 经营这些珠宝,这是有规则的
I don’t buy back
– 我不买回来
I’ve topped all these lists
– 我在所有这些名单上名列前茅
Where’s my prize at?
– 我的奖品在哪里?

If they had to weigh the operation, call it obese
– 如果他们不得不权衡手术,称之为肥胖
I mix it like Mahomes, then I tell ’em go deep
– 我把它混在一起,然后我告诉他们深入研究
The rag top drop, playin’ hide and go seek
– 破布的顶部下降,玩捉迷藏
The Bentley leather match the piping, that’s the Motif
– 宾利皮革与滚边相匹配,这就是主题
Just to think I built a rap career off an oz
– 只是想想我在奥兹建立了一个说唱生涯
I’m watchin’ new niggas rap just to O.D
– 我在看新的黑鬼说唱
If I didn’t give you both sides, I wouldn’t be me
– 如果我不把双方都给你,我就不是我
I was the only one to walk away and really be free
– 我是唯一一个离开,真正自由的人
As far as I’m concerned, I do really be he
– 就我而言,我确实是他
I can open up my closet with a skeleton key
– 我可以用万能钥匙打开我的衣柜
If I lie to myself, I can sell it to me
– 如果我骗自己,我可以把它卖给我
I done sung along with rappers I never believed
– 我和我从未相信的说唱歌手一起唱过歌
Came back for the money, that’s the Devil in me
– 回来是为了钱,这就是我的魔鬼
Had to hide it from the church, that’s the Jekyll in me
– 不得不把它藏在教堂,这就是我内心的哲基尔
I never thought twice what the pressure would be
– 我从没想过会有多大的压力
Cause niggas chains look just like oppression to me
– 因为黑鬼链看起来就像压迫我

P.O.V., kilos in my Maybach
– P.O.V.,公斤在我的迈巴赫
Take Amtrak down south then she flies back
– 把美铁带到南方,然后她飞回来
My connect has ponytails tied back
– 我的连接有马尾辫绑回来
I just hit 6 mil behind Tyvek
– 我刚落后泰维克6英里
They content create, I despise that
– 他们内容创造,我鄙视
I create content then they tries that
– 我创建内容,然后他们尝试
Run these jewels, there’s rules
– 经营这些珠宝,这是有规则的
I don’t buy back
– 我不买回来
I’ve topped all these lists
– 我在所有这些名单上名列前茅
Where’s my prize at?
– 我的奖品在哪里?


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: