视频剪辑
歌词
Bells rung
– 钟声敲响
Sent the mail up high to the sky home that I fell from
– 把邮件高高地寄到我从天上掉下来的家
Bail us out the bond, mask over my eyes just like a welder
– 保释我们的债券,面具在我的眼睛就像一个焊工
Tailspun outta binds, baptized in the fires of flaw and failures
– Tailspun outta捆绑,在缺陷和失败的火焰中受洗
I tried to tell ya
– 我试着告诉你
You never gon’ get a rise out of a real one
– 你永远不会从一个真正的人那里得到提升
Tough like rye or spelt, Orion-sized heavyweight titles on the belt, son
– 坚韧像黑麦或拼写,猎户座大小的重量级冠军在皮带上,儿子
Flying in on the wide eye of the maelstrom, wild side that I hail from
– 飞在大漩涡的宽阔的眼睛里,我从狂野的一面飞来
I see you ain’t moved in a while
– 我看你有一段时间没动了
Ain’t gon’ lie, you probably should get your sails up
– 这不是谎言,你也许应该扬起你的帆
Time will tell who the hell won
– 时间会证明谁赢了
Promise I don’t know who assailed ya
– 答应我不知道是谁袭击了你
Bear cubs, head hunt, voilà, they probably do it for breadcrumbs
– 熊崽,猎头,瞧,他们可能是为了面包屑
Providing shelter (Shelter)
– 提供庇护所(Shelter)
Dug well enough to find us some kind of wealth (Yeah)
– 挖得足够好,可以给我们找到某种财富(是的)
Mining through myself, gumboots
– 通过自己挖掘,gumboots
The bottom started to melt some, I felt stuck
– 底部开始融化一些,我觉得卡住了
Steel-cut knives showing the shield love
– 钢切割刀显示盾牌的爱
Spill blood
– 洒血
From this action
– 从这个动作
We see the priest’s responsibility towards the congregation as towards the gods
– 我们看到牧师对会众的责任和对神的责任
Sta—
– Sta—
