INI – We Are 日本人 歌詞 中國人 翻譯

Why 頭の中に
– 为什么在头
渦巻いてぐるぐる
– 婆娑婆娑
I 描いた未来図の
– 我画了一幅未来的画
答え合わせしてみようか
– 让我们试着回答对方。

どこに向かうのか まだ分からない
– 我们还不知道要去哪里。
迷宮のように出口のない
– 就像没有出口的迷宫
Mapに居る気分さ
– 我觉得我在地图上。
いつか Finally 見つける頃に
– 等我们终于发现
このまま Random playじゃダメだと
– 你不能这样随意玩。
あと一歩踏み出してみるよ
– 我再走一步。

You and I
– 你和我
ひとりじゃない 掛け合う Voices
– 我并不孤单,我和声音在一起。
翼広げ大地を蹴って
– 展开你的翅膀,踢地球。
まだ見ぬ世界へ
– 到一个我们还没见过的世界
飛び込むんだ
– 跳进去。

We are players
– 我们是玩家
行き先の分からない
– 我不知道该去哪里。
未知のGame
– 未知游戏
闇を超え切り開こう We’ll make it
– 让我们在黑暗之外敞开心扉,我们会成功的
‘Cause we are, we are free
– 因为我们是,我们是自由的
We are still dreaming (We’re still dreaming)
– We are still dreaming(我们还在做梦)
いつかきっと
– 也许有一天。
叶えられるさ
– 我能做到的。
‘Cause we are, we are free
– 因为我们是,我们是自由的
We are still dreaming (We’re still dreaming)
– We are still dreaming(我们还在做梦)
誰も止められない
– 没人能阻止我
Go 次のChapter
– 下一章

目を開ければ
– 如果你睁开眼睛
思わずにWow
– 哇不假思索
導かれた方へ
– 到引导
また分からなくなった
– 我又不知道了。
空見上げたら
– 当我仰望天空
予報外れの雨に
– 在天气预报的雨中
見舞われた
– 我被击中了。

But you and I
– 但你和我
力合わせ奏でる Voices
– 一起演奏的声音
もっと遠くへ届くはずさ
– 它应该达到更远。
暗闇さえも怖くないよ
– 我不怕黑暗。

We are players
– 我们是玩家
行き先の分からない (Oh)
– 不知道去哪(喔)
未知のGame
– 未知游戏
闇を超え切り開こう We’ll make it
– 让我们在黑暗之外敞开心扉,我们会成功的
‘Cause we are, we are free
– 因为我们是,我们是自由的
We are still dreaming (We’re still dreaming)
– We are still dreaming(我们还在做梦)
いつかきっと
– 也许有一天。
叶えられるさ
– 我能做到的。
‘Cause we are, we are free
– 因为我们是,我们是自由的
We are still dreaming (We’re still dreaming)
– We are still dreaming(我们还在做梦)
誰も止められない
– 没人能阻止我
Go 次のChapter
– 下一章

やっと出会えた
– 我们终于见面了。
本当に頼れる人に
– 给一个你真正可以依靠的人。
心通じ合って互いに支え
– 虏茅驴麓卤戮碌禄路戮鲁拢潞陆毛隆隆(918)249-9999
We’re gonna be together
– 我们会在一起的

We are players
– 我们是玩家
不確かな未来なんて
– 一个不确定的未来。
関係ない
– 这不重要。
闇を超え切り開こう
– 让我们在黑暗之外敞开心扉
We’ll make it
– 我们会成功的
‘Cause we are, we are free
– 因为我们是,我们是自由的
We are still dreaming (We’re still dreaming)
– We are still dreaming(我们还在做梦)
いつかきっと
– 也许有一天。
叶えられるさ
– 我能做到的。
‘Cause we are, we are free
– 因为我们是,我们是自由的
We are still dreaming (We’re still dreaming)
– We are still dreaming(我们还在做梦)
誰も止められない
– 没人能阻止我
Go 次のChapter
– 下一章




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın