Jesús Manuel – Tres Noches 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯

Tres noches han pasado y yo lo mismo
– 三个晚上过去了,我也过去了。
Es mi castigo por herir tus sentimientos
– 这是我伤害你感情的惩罚。
Con lagrimas se me ha aguado tu olvido
– 我用眼泪浇灌了你的遗忘
No se si volverás y muero.
– 不知道你会不会回来死。

En nuestra habitacion oigo tus pasos
– 在我们的房间我听到你的脚步声
Solo tres noches y ya parecen un siglo
– 仅仅三个晚上,它看起来像一个世纪
Cobarde fui, lose al causar tu llanto,
– 我是个懦夫,失去了引起你的哭泣,
Y hoy se que soy feliz solo contigo.
– 今天我知道我只和你在一起很开心。

No se cuanto rencor habrá en tu alma
– 不知道你的灵魂里会有多少恩怨
Lo peor del mundo yo me lo merezco
– 世界上最糟糕的是我应得的
Siempre me perdonaste y te engañaba
– 你总是原谅我欺骗你
Pero hoy que tu no estas me estoy muriendo.
– 但今天你不是我就要死了。

A quien puedo mentir yo
– 我能骗谁
Tantas veces falle que un día te cansaste
– 这么多次我失败了有一天你累了
De que te hiciera daño y de perdonarme
– 伤害你原谅我
Y solo viste el fin.
– 你看到了结局。

Si pudieras oírme hoy
– 如果你今天能听到我的话
Y donde este mi voz puedas escucharme
– 我的声音在哪里你能听到我
Y mandes tus recuerdos a perdonarme
– 把你的回忆寄给我原谅
Y regreses a mi.
– 然后回到我身边。

No se cuanto rencor habra en tu alma
– 不知道你的灵魂里会有多少恩怨
Lo peor del mundo yo me lo merezco
– 世界上最糟糕的是我应得的
Siempre me perdonaste y te engañaba
– 你总是原谅我欺骗你
Pero hoy que tu no estas me estoy muriendo.
– 但今天你不是我就要死了。

Solo pienso en ti vuelve a mi,
– 我只想着你回到我身边,
Por dios ven a mi que me muero,
– 看在上帝的份上,我死了,
Solo pienso en ti ven a mi,
– 我只想你来找我,
Por dios vuelve a mi que me muero.
– 看在上帝的份上,回到我身边,我快死了。

Ansioso porque el sol se me aparezca
– 渴望太阳出现在我面前
Si ni un segundo yo he dejado de pensarte
– 如果我还没有停止想你一秒钟
Soñandote despierto y tu me besas
– 我想和你在一起
Y adentro el corazon me arde.
– 我的心在燃烧。

No se si tu también sientas lo mismo
– 不知道你是否也有同感
Y donde estés no puedas conciliar el sueño
– 无论你在哪里,你都无法入睡
Tal vez te duela como me ha dolido
– 也许它像伤害我一样伤害
De haberte hecho sangrar los sentimientos.
– 我让你的感情流血。

Tres noches y mi vida se termina
– 三个晚上,我的生命就结束了
No se donde estará tu voz de aliento
– 不知道你的呼吸声会在哪里
No quiero otra ilusión si no es la misma
– 如果不一样,我不想再有幻觉
De ayer desde que vi tus ojos bellos.
– 从昨天我看到你美丽的眼睛。

Si pudiera escucharme
– 如果你能听到我的话
La foto en el silencio de este rincón
– 照片在这个角落的沉默
En la tristeza de esta gran soledad
– 在这巨大孤独的悲伤中
Que me dejo tu adiós.
– 你离开了我你的再见。

Te pudiera decir si,
– 我可以告诉你,
Que me quema la huella de tu pasion
– 我在燃烧你激情的印记
Que estoy llorando porque te quiero en mi
– 我哭是因为我想让你在我的
Y arrepentido estoy.
– 我很抱歉。

Tres noches y mi vida se termina
– 三个晚上,我的生命就结束了
No se donde estará tu voz de aliento
– 不知道你的呼吸声会在哪里
No quiero otra ilusión si no es la misma
– 如果不一样,我不想再有幻觉
De ayer desde que vi tus ojos bellos.
– 从昨天我看到你美丽的眼睛。

Solo pienso en ti ven a mi,
– 我只想你来找我,
Por dios vuelve a mi que me muero,
– 看在上帝的份上,回到我身边,我死了,
Solo pienso en ti ven a mi,
– 我只想你来找我,
Por dios vuelve a mi que me muero.
– 看在上帝的份上,回到我身边,我快死了。

Solo pienso en ti ven a mi,
– 我只想你来找我,
Por dios vuelve a mi que me muero,
– 看在上帝的份上,回到我身边,我死了,
Solo pienso en ti ven a mi,
– 我只想你来找我,
Por dios vuelve a mi que me muero.
– 看在上帝的份上,回到我身边,我快死了。

Solo pienso en ti ven a mi,
– 我只想你来找我,
Por dios vuelve a mi que me muero,
– 看在上帝的份上,回到我身边,我死了,
Solo pienso en ti ven a mi,
– 我只想你来找我,
Por dios vuelve a mi que me muero.
– 看在上帝的份上,回到我身边,我快死了。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın