JISOO – FLOWER 韩国人 歌词 & 中文 翻译本

视频剪辑

歌词

Eh-eh-eh-eh-eh
– 诶-诶-诶-诶-诶

Eh-eh-eh-eh-eh
– 诶-诶-诶-诶-诶

ABC 도레미만큼 착했던 나
– 我和ABC Doremi一样好。
그 눈빛이 싹 변했지 어쩌면 이 또한 나니까
– 那只眼睛变了,也许也是我。

난 파란 나비처럼 날아가
– 我像一只蓝色的蝴蝶一样飞翔。
잡지 못한 건 다 네 몫이니까
– 你没有赶上的一切都取决于你。
활짝 꽃피웠던 시간도 이제 모두
– 我一直都在开花。
내겐 lie, lie, lie
– 撒谎,撒谎,骗我

붉게 타버려진 너와 나
– 你和我,被烧成红色。
난 괜찮아, 넌 괜찮을까?
– 我没事,你没事吧?
구름 한 점 없이 예쁜 날
– 没有一点云的美好日子
꽃향기만 남기고 갔단다
– 我只留下了花香。

꽃향기만 남기고 갔단다
– 我只留下了花香。

You and me, 미칠 듯이 뜨거웠지만
– 你和我,太热了。
처참하게 짓밟혀진 내 하나뿐인 라일락
– 我唯一的丁香惨遭践踏

난 하얀 꽃잎처럼 날아가
– 我飞得像一片白色的花瓣。
잡지 않은 것은 너니까
– 是你没抓住它。
살랑살랑 부는 바람에 이끌려
– 它是由吹过salang salang的风驱动的。
봄은 오지만 우린 bye, bye, bye
– 春天来了,但我们再见,再见,再见

붉게 타버려진 너와 나
– 你和我,被烧成红色。
난 괜찮아, 넌 괜찮을까?
– 我没事,你没事吧?
구름 한 점 없이 예쁜 날
– 没有一点云的美好日子
꽃향기만 남기고 갔단다
– 我只留下了花香。

꽃향기만 남기고 갔단다
– 我只留下了花香。

이젠 안녕, goodbye, 뒤는 절대 안 봐
– 现在再见,再见,永远不要看你身后。
미련이란 이름의 잎새 하나
– 一只叶鸟叫米里翁
봄비에 너에게서 떨어져
– 在春雨中离你远点。
꽃향기만 남아
– 花香只剩下

Hey-hey
– 嘿嘿
Hey-hey-hey
– 嘿嘿嘿
Hey-hey-hey
– 嘿嘿嘿
꽃향기만 남기고 갔단다
– 我只留下了花香。


JISOO

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: