Que ça se mêle
– 让它混合
Moi je bosse j’me plains pas et mon frérot j’ai pas sommeil
– 我在工作,我没有抱怨,我的兄弟,我没有睡觉
Arrêtez, vous allez me vexer j’vais sortir un album par semaine
– 别说了,你会冒犯我的我每周发行一张专辑
Vous pensez, vous parlez mais vous savez pas la vie qu’je mène
– 你想,你说,但你不知道我的生活
Un pied dans la rue l’autre sur la lune comme Neil
– 一只脚在街上,另一只脚在月球上,就像尼尔一样
Ça veut la Rolex Pepsi avec le compte à Neymar
– 它希望劳力士百事可乐与内马尔的帐户
J’en ai marre…
– 我受够了..
Frérot le bus, le métro ça l’prenait à l’œil
– 在公共汽车上,地铁把他吸引住了
Un crédit à l’alim’ un Capri-Sun et trois feuilles
– 对alim’A Capri-Sun和三张床单的信用
Même la mort c’est payant tu sais que t’achètes ton cercueil
– 即使是死亡也会得到回报你知道你在买棺材
J’tourne en rond sur le périph’
– 我在路上兜圈子’
J’en roule un j’suis à porte de Montreuil
– 我开着一辆我在蒙特勒伊的门口
Faut savoir couper les ponts onts-onts
– 必须知道如何切断桥梁onts-onts
Avant de péter les plombs ombs-ombs
– 在你拧ombs-ombs之前
Y’a trop de faux y’a peu de bons ons-ons
– 假货太多好货很少
Laissez-moi dans le son on-on
– 让我在声音上
Faut savoir couper les ponts onts-onts
– 必须知道如何切断桥梁onts-onts
Avant de péter les plombs ombs-ombs
– 在你拧ombs-ombs之前
Y’a trop de faux y’a peu de bons ons-ons
– 假货太多好货很少
Laissez-moi dans le son on-on
– 让我在声音上
J’en ai fait des soirées j’me suis jamais rien mis dans la narine
– 我有过晚上我从来没有把任何东西在我的鼻孔
Rien que je pars en fou rire quand je fume la mandarina
– 当我抽曼达琳娜的时候,我没有留下任何笑的东西
Faut que je me trouve du temps
– 我需要找点时间
Parce que sinon elle me fait la tête Maria
– 因为否则她让我的头玛丽亚
Elle me parle du mariage
– 她告诉我婚礼的事
Ma musique et mon pet’ là je dors j’fais pas la fête
– 我的音乐和我的屁在那里我睡觉我不参加派对
Dieu merci j’ai pas de dette
– 谢天谢地,我没有债务
J’ai la teuteu, au moins c’est net
– 我有teuteu,至少它很整洁
Et les gens ils disent le sang ils t’font la bise
– 人们说血他们吻你
Après ils te lancent pleins de piques sur les réseaux
– 在他们在网络上向你扔了很多黑桃之后
Donc maintenant si je suis distant quand j’fais ma vie le sang
– 所以现在,如果我是遥远的,当我让我的生命流血
C’est que j’ai mes raisons
– 我有我的理由吗?
Y’a des gens au début tu crois c’est des bons
– 开始的时候有人你觉得很好
Et après ça devient des fils de…
– 之后就成了儿子。..
Et y’a des gens tu pensais que c’était des fils de…
– 还有一些你以为是儿子的人。..
Mais en fait c’était des bons
– 但事实上这很好
Faut savoir couper les ponts onts-onts
– 必须知道如何切断桥梁onts-onts
Avant de péter les plombs ombs-ombs
– 在你拧ombs-ombs之前
Y’a trop de faux y’a peu de bons ons-ons
– 假货太多好货很少
Laissez-moi dans le son on-on
– 让我在声音上
Faut savoir couper les ponts onts-onts
– 必须知道如何切断桥梁onts-onts
Avant de péter les plombs ombs-ombs
– 在你拧ombs-ombs之前
Y’a trop de faux y’a peu de bons ons-ons
– 假货太多好货很少
Laissez-moi dans le son on-on
– 让我在声音上
Faut savoir couper les ponts onts-onts
– 必须知道如何切断桥梁onts-onts
Avant de péter les plombs ombs-ombs
– 在你拧ombs-ombs之前
Y’a trop de faux y’a peu de bons ons-ons
– 假货太多好货很少
Laissez-moi dans le son on-on
– 让我在声音上
Faut savoir couper les ponts onts-onts
– 必须知道如何切断桥梁onts-onts
Avant de péter les plombs ombs-ombs
– 在你拧ombs-ombs之前
Y’a trop de faux y’a peu de bons ons-ons
– 假货太多好货很少
Laissez-moi dans le son on-on
– 让我在声音上

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.