Julian le Play – Sterne 德語 歌詞 中國人 翻譯

Bei dir Zuhaus’ brennt immer Licht
– 你家总有一盏灯在燃烧
Kann immer kommen, wenn ich mich wieder alleine fühl’
– 当我再次感到孤独时,总会来。
Wenn ich nicht mehr auf die Beine will
– 当我不想再站起来的时候
Du legst mir Steine auf den Weg damit ich weiß wohin es geht
– 你把石头挡在我的路上,这样我就知道它要去哪里了
Wo mein Zuhause liegt
– 我的家在哪里
Ich mach’ mich auf den Weg
– 我在路上

In der Küche riecht es noch als hättest du grad frisch gekocht
– 在厨房里,它仍然闻起来像你刚刚煮熟的新鲜
Die alten Poster in mei’m Zimmer häng’n noch immer an der Wand
– 我房间里的旧海报还挂在墙上
Und irgendwann da frag’ ich mich, was machen wir mal ohne dich
– 在某个时候,我问自己,没有你我们该怎么办?
Und ich hör’ wie du sagst:
– 我听到你说:

Alle die vor uns waren, sind jetzt Sterne im Himmel
– 所有在我们之前的人现在都是天上的星星
Sie leuchten uns durch die Nacht
– 他们照亮了我们整个夜晚
Auch wenn du nicht bei mir bist, hab’ ich in mir noch deine Stimme
– 即使你不在我身边,我仍然有你的声音在我身上
An den Wänden hab’ ich Alben voll von dir
– 墙上我有满是你的相册
Und am Liebsten wär’ mir, du wärst
– 最重要的是,我希望你成为
Am Liebsten wär’ mir, du wärst noch hier
– 我希望你还在这里
(Am Liebsten wär’ mir du wärst)
– (我希望你是我)

Ich geh’ durch unser altes Haus
– 我走过我们的老房子
Und die Erinnerung wacht auf
– 记忆醒了
Nochmal als Kind hier laufen
– 小时候又跑到这里来了
Nachts einem Märchen lauschen
– 晚上听童话
Oh, ich wünsch’ mir, dass die Zeit ab heut’ für immer stehen bleibt
– 哦,我希望时间从今天起永远停止
Du hast mir aufgeholfen
– 你帮了我

Alle die vor uns war’n, sind jetzt Sterne im Himmel
– 所有在我们之前的人现在都是天上的星星
Sie leuchten uns durch die Nacht
– 他们照亮了我们整个夜晚
Auch wenn du nicht bei mir bist, hab’ ich in mir noch deine Stimme
– 即使你不在我身边,我仍然有你的声音在我身上
An den Wänden hab’ ich Alben voll von dir
– 墙上我有满是你的相册

Und am Liebsten wär’ mir, du wärst
– 最重要的是,我希望你成为
Am Liebsten wär’ mir, du wärst noch hier
– 我希望你还在这里
Sterne im Himmel
– 天上的星星
Am Liebsten wär’ mir du wärst noch hier
– 我希望你还在这里
Sterne im Himmel
– 天上的星星

Da draußen ist ein Licht
– 外面有一盏灯
Weil du da bist
– 因为你在那里
Und wenn ich will, dann will ich dich
– 如果我愿意,那我就需要你

Alle die vor uns war’n, sind jetzt Sterne im Himmel
– 所有在我们之前的人现在都是天上的星星
Sie leuchten uns durch die Nacht
– 他们照亮了我们整个夜晚
Auch wenn du nicht bei mir bist, hab’ ich in mir noch deine Stimme
– 即使你不在我身边,我仍然有你的声音在我身上
Und am Liebsten wär’ mir, du wärst
– 最重要的是,我希望你成为
Am Liebsten wär’ mir, du wärst noch hier
– 我希望你还在这里
Sterne im Himmel
– 天上的星星
Am Liebsten wär’ mir du wärst noch
– 我希望你还和我在一起
Sterne im Himmel
– 天上的星星




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın