视频剪辑
歌词
Don’t be afraid to put your two cents in
– 不要害怕把你的两分钱放进去
Might not be able to afford anything, but
– 可能买不起任何东西,但是
I’m always up for a bargain
– 我总是愿意讨价还价
The dragons are flying south for the winter
– 龙在南边飞过冬
They don’t like cold weather either
– 他们也不喜欢寒冷的天气
Okay, I was drivin’ up to Shangri-La to get my meditation on
– 好吧,我开车到香格里拉去冥想
I was thinkin’ Lamb of God, she was thinkin’ Saint Laurent
– 我在想上帝的羔羊,她在想圣罗兰
She sell the pussy on Millionaire’s Avenue
– 她在百万富翁大道上卖阴部
Paper’s not the problem, spendin’ money always casual
– 纸不是问题,花钱总是随意的
Why do you whine like your last name was Rothschild?
– 你为什么抱怨你姓罗斯柴尔德?
Life been a bitch ever since they let me out the doghouse
– 自从他们放我出去后,生活就是一个婊子
No mercy for the docile, flow is hostile but don’t sleep
– 对温顺的人没有怜悯,流动是敌对的,但不睡觉
The codeine came back to get me high again
– 可待因又回来让我兴奋起来
Just how super is a supermodel? (Oh)
– 超级名模到底有多超级? (哦)
Just how super is a supermodel? (Oh)
– 超级名模到底有多超级? (哦)
This the house of the risin’ sun, a village so unusual
– 这是太阳升起的房子,一个如此不寻常的村庄
If I die young, promise to smile at my funeral
– 如果我早逝,答应在我的葬礼上微笑
Yeah, it’s just a rule to follow
– 是啊,这只是一个规则
If you’re lax, you can lose tomorrow
– 如果你松懈,你明天就会输
Yeah, I am getting ready to sign my life away (My life away)
– 是的,我正准备签下我的生命(我的生命离开)
The weather’s nice today, what a perfect day to die (Day to die)
– 今天天气很好,多么完美的一天死(Day to die)
She’d kill herself, but she’d rather get married
– 她会自杀,但她宁愿结婚
There’s coconut vodka, but she’d rather have cherry (Have cherry)
– 有椰子伏特加,但她宁愿有樱桃(有樱桃)
I wish my drug dealer took the Amex (The Amex)
– 我希望我的毒贩拿了美国运通(美国运通)
Can’t find my debit card
– 找不到我的借记卡
I told her, “Meet me by the Annex” (The Annex)
– 我告诉她,”见我的附件”(附件)
We can get high by the reservoir (Reservoir)
– 我们可以通过水库(水库)获得高
Oh my goodness, girl, you a milkshake, extra large (Extra large)
– 哦,我的天啊,女孩,你一杯奶昔,超大(超大)
No, you shouldn’t, you said it’d never get this far (Get this far)
– 不,你不应该,你说过它永远不会走这么远(走这么远)
Do you have an extra ticket to the seminar?
– 你有额外的研讨会门票吗?
Show me where all the old records are
– 告诉我所有的旧唱片在哪里
She got a brand new dinette set, but she still don’t know how to set the table
– 她买了一套全新的餐桌,但她仍然不知道如何摆桌子
I told her that this feelin’ ’bout as good as it gets
– 我告诉她,这种感觉是最好的
Shit, that bitch so unstable
– 妈的,那个婊子太不稳定了
And just how super is a supermodel?
– 超级名模有多超级?
Just how super is a supermodel?
– 超级名模到底有多超级?
This the house of the risin’ sun, a village so unusual
– 这是太阳升起的房子,一个如此不寻常的村庄
If I die young, promise to smile at my funeral
– 如果我早逝,答应在我的葬礼上微笑
Yeah, it’s just a rule to follow
– 是啊,这只是一个规则
If you’re lax, you can lose tomorrow
– 如果你松懈,你明天就会输
