Malik Harris – Rockstars 英語 歌詞 中國人 翻譯

Look where we are
– 看看我们在哪
We used to be the rockstars
– 我们曾经是摇滚明星
Who never thought of no harm
– 谁从没想过没有伤害?
‘Til this thing we call life stopped gleaming
– 直到我们称之为生命的东西停止发光
I wish there was a way to go back dreaming
– 我希望有一条路可以回到梦想中去

Remembering gets so hard
– 记住变得很难
When time is moving so fast
– 当时间过得如此之快
Wish there was a way to know that we’re in
– 希望有一种方法可以知道我们在
The good old days before we all just leave ’em
– 在我们离开他们之前的美好时光

I tried getting rid of the pain
– 我试着摆脱痛苦
I tried to make it go away, but it probably won’t change
– 我试图让它消失,但它可能不会改变
Always thinking ’bout my own worries
– 总是想着自己的烦恼
Remember back when we had no worries?
– 还记得我们无后顾之忧的时候吗?
Now life just ain’t hitting the same
– 现在的生活已经不一样了
I sit and miss and reminisce about innocent old days
– 我坐在那里怀念那些天真无邪的日子
When I was afraid of nobody
– 当我害怕任何人的时候
Now I’m afraid of being a nobody
– 现在我害怕成为一个无名小卒

Don’t wanna leave my bed
– 不想离开我的床
I’ll just stay and never get it together
– 我只会留下来,永远不会在一起
‘Cause the voices in my head
– 因为我脑子里的声音
They keep saying it’ll never get better
– 他们一直说它永远不会变得更好

Look where we are
– 看看我们在哪
We used to be the rockstars
– 我们曾经是摇滚明星
Who never thought of no harm
– 谁从没想过没有伤害?
‘Til this thing we call life stopped gleaming
– 直到我们称之为生命的东西停止发光
I wish there was a way to go back dreaming
– 我希望有一条路可以回到梦想中去

Remembering gets so hard
– 记住变得很难
When time is moving so fast
– 当时间过得如此之快
Wish there was a way to know that we’re in
– 希望有一种方法可以知道我们在
The good old days before we all just leave ’em
– 在我们离开他们之前的美好时光

Sometimes I got this kinda sting that’s right inside my chest
– 有时我的胸膛里有这样的刺痛
Its only purpose is convincing me that I’m a mess
– 它唯一的目的就是让我相信我是一团糟
And even though it’s always been an uninvited guest
– 即使它一直是不速之客
It finds a way in nonetheless
– 尽管如此,它还是找到了一条路
Wish I could change my address
– 希望我能更改我的地址
And you know
– 你知道吗?
Just be somebody else for a couple of days
– 做别人几天就行了
Although I’m pretty sure we all feel the same kinda way
– 虽然我很确定我们都有同样的感觉
‘Cause if you think about it
– 因为如果你仔细想想
Aren’t we all set in a place
– 我们不是都在一个地方吗?
Where we look back at better days
– 我们回顾美好的日子
And wish they weren’t so far away?
– 希望他们不是那么远?

I wish that I could just go back and be the way I was
– 我希望我能回到过去
I wish I’d still not give a damn ’bout how I come across
– 我希望我还是不关心我怎么遇到的
I wish the way I saw myself had never gotten lost
– 我希望我看到自己的方式从未迷失过
In all the worries, all the thoughts, overthinking all the parts
– 在所有的忧虑,所有的想法,推翻所有的部分
So exhausted, always caught up inside my doubts and flaws
– 如此疲惫,总是陷入我的怀疑和缺陷
And I’ma count them all
– 我把它们都数了一遍
Somebody catch me, I’m ’bout to fall
– 有人抓住我,我就要摔倒了
Yeah, I’m ’bout to fall
– 是啊,我要摔倒了
Can we press pause?
– 我们可以按暂停吗?
Or do a restart
– 或做重新启动
And be who we are?
– 做我们是谁?

We used to be the rockstars
– 我们曾经是摇滚明星
Who never thought of no harm
– 谁从没想过没有伤害?
‘Til this thing we call life stopped gleaming
– 直到我们称之为生命的东西停止发光
I wish there was a way to go back dreaming
– 我希望有一条路可以回到梦想中去

Remembering gets so hard
– 记住变得很难
When time is moving so fast
– 当时间过得如此之快
Wish there was a way to know that we’re in
– 希望有一种方法可以知道我们在
The good old days before we all just leave ’em
– 在我们离开他们之前的美好时光

(We used to be the rockstars)
– (我们曾经是摇滚明星)
Didn’t we?
– 不是吗?
(We used to be the rockstars)
– (我们曾经是摇滚明星)
Didn’t we?
– 不是吗?
(We used to be the rockstars)
– (我们曾经是摇滚明星)
(We used to be the rockstars)
– (我们曾经是摇滚明星)

Remembering gets so hard
– 记住变得很难
When time is moving so fast
– 当时间过得如此之快
Wish there was a way to know that we’re in
– 希望有一种方法可以知道我们在
The good old days before we all just leave ’em
– 在我们离开他们之前的美好时光




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın