Ptite Soeur – SIXTH FLOOR 法语 歌词 & 中文 翻译本

视频剪辑

歌词

Ça m’enrichit quand tous ces gueux s’la touchent en m’guettant nécroser
– 当这些家伙看着我坏死的时候,它让我很充实

Certains naissent avec les coffres, d’autres naissent avec les crochets
– 有些生来就有胸膛,有些生来就有钩子
S.F.N., sages comme dix mécènes, ta pute de D.A va s’tailler les veines
– S.F.N.,明智的十个顾客,你的地方检察官妓女会雕刻她的血管
J’veux le cash qui m’évite les scènes, petit, j’veux du cash qui réduit mes cernes
– 我想要避免我场景的现金,小家伙,我想要减少我黑眼圈的现金
On est comme toi, p’tit, on part d’en bas, un schlass dans l’bag, une barrette dans l’paf
– 我们就像你,小家伙,我们从下面开始,袋子里的一个schlong,paf里的一个barrette
Les deux mains dans l’taff, la vovo dans l’cav’, j’fais un billet cash, j’le réinjecte dans l’casse
– 两只手都在塔夫,vovo在cav’,我做了一张现金票,我把它注入箱子里
Même sans vous tous, on a su briller, les enfants zappés d’la classe ouvrière
– 即使没有你们所有人,我们也能发光,那些被打碎的工人阶级的孩子
C’est nous, bâtard, ose nous regarder, vas-y, ose seulement nous demander comment faire
– 是我们,混蛋,敢看我们,去吧,只敢问我们怎么做
À l’époque, on tapait dans une Citroën, j’veux pas finir comme nos sœurs sous 3M
– 当时,我们在雪铁龙打字,我不想像3m以下的姐妹一样结束
Les taros passent de 10K à 3M, en vrai de vrai, j’en n’ai plus rien à branler
– 塔罗牌从10K到3M,真的,我没有任何东西可以打飞机了
Tu m’as vraiment payé des billets première classe pour jubiler seul-tout d’vant ton diapo d’vioc ?
– 你真的付钱给我买头等舱票来幸灾乐祸-首先,你的VIP幻灯片?
T’auras qu’à m’observer jouir sur ton bureau pendant qu’j’m’enfonce ton contrat d’jà plein d’merde
– 你只需要看着我暨在你的办公桌上,而我他妈的你的工作合同充满狗屎
Bien avant qu’t’arrives, on était déjà plein d’merde
– 在你来之前很久,我们就已经满脑子都是狗屎了
Fais pas genre tu peux nous sauver, sale porc
– 别像你能救我们一样,你这只肮脏的猪
Pas d’problème s’il veut pas sauter, ça l’porte
– 没问题,如果他不想跳,它带着他
Et s’il arrête pas d’gesticuler, ça l’jette
– 如果他不停止打手势,就会把他扔下去
FEMTO’ s’prépare, il arrive masqué
– FEMTO’正在准备,他戴着面具到达
La BAC m’harcèle en appels masqués
– 学士在隐藏的电话中骚扰我
Commandant, suis-je en tort ? Puis-je réfuter
– 指挥官,我错了吗? 我可以反驳吗
Chaque jour, la consommation d’un député
– 每天,一个副手的消费
Ça m’enrichit quand tous ces gueux s’la touchent en m’guettant nécroser
– 当这些家伙看着我坏死的时候,它让我很充实
Certains naissent avec les coffres, d’autres naissent avec les crochets
– 有些生来就有胸膛,有些生来就有钩子

V’là l’super pédé et la super pétasse
– 你是超级同性恋和超级婊子
L’homme en blanc du CeGIDD se coupait les couilles
– CeGIDD的那个穿白衣服的人正在割他的蛋蛋
J’tournais comme une toupie, j’faisais mal au crâne
– 我像陀螺一样旋转,我的头骨很痛
J’me protégeais pas, ça les f’sait serrer, eux
– 我不是在保护自己,它不知道如何收紧它们
Quatre-cents balles, la boîte de médoc, je l’ai pas pris
– 四百发子弹,那盒梅多克,我没拿
Pour soigner les traumas, le môme sort la vovo bas prix
– 为了治愈创伤,孩子释放了低成本的vovo
Le Truvada me donnait envie de dégueuler
– 特鲁瓦达让我想吐
Le docteur m’a dit : “Tu joues à la roulette russe des IST”
– 医生对我说:”你在玩俄罗斯STI轮盘赌”
Certains naissent avec des cornes, d’autres naissent avec des prophètes
– 有的生来就有角,有的生来就有先知
Si Dieu existait réellement, pourquoi il m’a laissé mourir dans les toilettes ?
– 如果上帝真的存在,为什么他让我死在厕所里?
Pourquoi on m’a touché quand j’avais huit ans ?
– 为什么我八岁的时候被感动了?
Pourquoi mes frères s’arrachent sous 2M ?
– 为什么我的兄弟在2m以下撕裂?
Pourquoi on m’a violé quand j’avais ?
– 为什么我被强奸的时候?
Certains naissent avec des cornes, d’autres naissent avec des prophètes
– 有的生来就有角,有的生来就有先知
Oui, c’est bien sista qui tient le fauchon, pas d’fashionista, on baise ces cochons
– 是的,是西斯塔拿着割草机,没有时尚达人,我们操这些猪
J’vois que des lardons dans la mare de boue, j’vois que des menteurs, des faux marabouts
– 我只看到泥潭里的熏肉,我只看到骗子,假马。
Je ne compte même plus l’nombre de fachos qu’j’ai eu sur ma bite quand j’étais ado
– 我甚至无法计算我十几岁的时候在我的鸡巴上的fachos的数量了
Devant sa femme, il fait le gros dur, mais son kink à lui, c’est d’se prendre des tartes
– 在他的妻子面前,他做了很大的努力,但他的扭结是拿馅饼
J’en distribue à cette pédale jusqu’à ce qu’il supplie pour mon cum
– 我分发一些给这个同性恋,直到他乞求我的暨
Crache tes ‘llars, sale merde, tu n’es qu’un pédo’ ou j’te sors un jouet pas pour la déco
– 吐出你的’llars,你这个肮脏的狗屎,你只是一个pedo’否则我会给你一个玩具不是为了装饰
J’peux choquer ta femme, j’peux choquer tes gosses, dans la boite aux lettres si j’laisse une photo
– 我可以震惊你的妻子,我可以震惊你的孩子,在邮箱如果我留下一张照片
Ce fat pig me r’garde, il devient penaud
– 这只肥猪在看着我,他越来越害羞了
J’peux l’rendre alcoolique, un peu comme Renaud
– 我可以让他成为一个酒鬼,有点像雷诺
Anxiolytiques, vas-y, manges-en sept
– 抗焦虑药,去吧,吃七个
C’est sista qui t’les jette du haut du bât’ 7
– 是西斯塔把它们从最上面扔给你的
J’compte même plus nos gosses au fond d’la chaussette
– 我甚至不再把我们的孩子算在袜子的底部了
Et certains trous de balle sortent de HEC
– 还有一些弹孔从HEC中出来
C’est toujours FEMTO’ et son EDC, ouvre un peu ta gorge, on va la baiser
– 它总是FEMTO’和她的EDC,打开你的喉咙一点点,我们会他妈的她
F.E.M., Ptite Soeur et leurs cents ID, ici, personne n’a peur d’finir sans-abri
– F.E.M.,小姐姐和他们的一百个朋友,在这里,没有人害怕无家可归

Pour cette merde, on meurt, de toute façon, on était déjà morts
– 为了这个狗屎,我们死了,无论如何,我们已经死了
Déjà morts bien avant l’heure
– 早在时间之前就已经死了
J’vais t’le répéter encore et encore
– 我会一次又一次地告诉你
Certains naissent avec les coffres, d’autres naissent avec les crochets
– 有些生来就有胸膛,有些生来就有钩子
Certains naissent avec des cornes, d’autres naissent avec des prophètes
– 有的生来就有角,有的生来就有先知


Ptite Soeur

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: