Siellä soitettiin Kirkaa ja Metallicaa
– 他们演奏明亮和Metallica。
Olin bileissä keskellä outoo porukkaa
– 我在一个奇怪的人群中参加了一个聚会。
Liukenin nurkkaan
– 我滑进了一个角落
Sä tulit musasta mulle avautumaan
– 你从音乐中来向我敞开心扉
Levyraatia päädyimme sänkyyn jatkamaan
– 我们最后躺在床上继续
Jalat jätti maan
– 脚离开了地球
Se oli salamanisku, euforiaa
– 那是闪电,欣喜若狂
En kokenut ollut mitään vastaavaa
– 我没有经历过这样的事情。
Se oli ku leffaa
– 就像一部电影
Laskin mun aseet, päätin antautua
– 我放下枪,决定投降
Söin ja join ja hengitin sua
– 我吃了,喝了,呼吸了你
Seuraavat pari viikkoo
– 接下来的几周
Miten sydämet toimii?
– 心脏是如何工作的?
Tietääkö kukaan?
– 有人知道吗?
Kuinka ne toisensa poimii
– 他们是如何接对方的
Saman rytminkö mukaan?
– 同样的节奏?
Miten sydän voi kestää
– 心如何能忍受
Vaikka sen särkee?
– 即使疼吗?
Miksei sitä voi estää?
– 为什么我们不能阻止它?
Miksei se tottele järkee?
– 他为什么不听我的?
Olit buukannut lennon Australiaan
– 你订了去澳大利亚的机票
Sun työt oli siellä ja jouduit palaamaan
– 你的工作在那里,你必须回来
En mahtunut mukaan
– 我不适合。
Me sovittiin ettei saa unohtaa
– 我们说好不忘
Sit kuukaudet kului
– 然后几个月过去了
Aloit unta muistuttaa
– 你开始像个梦
Kilsoja oli liikaa
– 有太多的英里。
Miten sydämet toimii?
– 心脏是如何工作的?
Tietääkö kukaan?
– 有人知道吗?
Kuinka ne toisensa poimii
– 他们是如何接对方的
Saman rytminkö mukaan?
– 同样的节奏?
Miten sydän voi kestää
– 心如何能忍受
Vaikka sen särkee?
– 即使疼吗?
Miksei sitä voi estää?
– 为什么我们不能阻止它?
Miksei se tottele järkee?
– 他为什么不听我的?
Sun jälkeen on ollu monia muita
– 自从你以后,还有很多其他的
Mut en oo tuntenu samaa juttuu
– 但我从未有过同样的感觉
Ei ois pitäny päästää sua karkuun
– 我不该让你跑掉的
Ja nyt sä laitat viestin: oot palannut, voitaisko nähdä?
– 现在你发了一条信息:你回来了,我们能看看吗?
Nää sanat repii mun elämän rikki
– 这些话撕裂了我的生活
Mul on nyt lapset ja laimea liitto
– 我有孩子和一个蹩脚的婚姻
Teinkö oikein, kun pyyhin viestisi pois?
– 我删除了你的信息做了正确的事吗?
Miten sydämet toimii?
– 心脏是如何工作的?
Tietääkö kukaan?
– 有人知道吗?
Kuinka ne toisensa poimii
– 他们是如何接对方的
Saman rytminkö mukaan?
– 同样的节奏?
Miten sydän voi kestää
– 心如何能忍受
Vaikka sen särkee?
– 即使疼吗?
Miksei sitä voi estää?
– 为什么我们不能阻止它?
Miksei se tottele järkee?
– 他为什么不听我的?
Miten sydämet toimii?
– 心脏是如何工作的?
Tietääkö kukaan?
– 有人知道吗?
Miten sydän voi kestää
– 心如何能忍受
Vaikka sen särkee?
– 即使疼吗?
Miksei sitä voi estää?
– 为什么我们不能阻止它?
Miksei se tottele järkee?
– 他为什么不听我的?
Sen pitäis totella järkee
– 它应该服从理性

Suvi Teräsniska – Miten sydämet toimii? (Vain elämää kausi 12) 芬蘭 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.