Telenova – Why Do I Keep You? 英語 歌詞 土耳其 翻譯

I heard rumors’ you came down
– Söylentileri duydum ‘ aşağı indin
Falling, your quiet resistance was under fire
– Düşerken, sessiz direnişin ateş altındaydı.
I heard rumors’ from the mirror in the glass
– Camdaki aynadan dedikodular duydum.
Calling the fatal attraction of a damaged mind
– Zarar görmüş bir zihnin ölümcül cazibesini çağırmak

I kiss the ground before you
– Senden önce yeri öpüyorum.
I cut my eyes out for you
– Senin için gözlerimi kestim
Restless, blinded by my love
– Huzursuz, aşkım tarafından kör
I sink below the deep blue
– Derin mavinin altında batıyorum
I drink the poison while I wait here
– Burada beklerken zehri içerim.
Praying for my time
– Zaman benim için dua

Oh, why do I keep you
– Oh, neden seni tutuyorum
Is it love to stay or to leave you?
– Kalmak mı yoksa seni terk etmek mi aşk?
Oh, why do I keep you?
– Seni neden saklıyorum?
Is it love to stay or to leave you?
– Kalmak mı yoksa seni terk etmek mi aşk?

I heard rumors’ you came back
– Geri döndüğüne dair söylentiler duydum.
Crawling, defying the whispers in the walls
– Sürünerek, duvarlardaki fısıltılara meydan okuyarak
And the shadows call they’re here to take you over
– Ve gölgeler seni ele geçirmek için buraya geldiklerini söylüyor.
Follow the cracks in the pavement to take you home
– Sizi eve götürmek için kaldırımdaki çatlakları takip edin

I kiss the ground before you
– Senden önce yeri öpüyorum.
I cut my eyes out for you
– Senin için gözlerimi kestim
Reckless, blinded by my love
– Pervasız, aşkım tarafından kör
I sink below the deep blue
– Derin mavinin altında batıyorum
I drink the poison while I wait here
– Burada beklerken zehri içerim.
Praying for my time
– Zaman benim için dua

Oh, why do I keep you
– Oh, neden seni tutuyorum
Is it love to stay or to leave you?
– Kalmak mı yoksa seni terk etmek mi aşk?
Oh (oh), why do I keep you?
– Oh (oh), seni neden tutuyorum?
Is it love (love) to stay or to leave you?
– (Aşk) kalmak ya da gitmek aşk mı?
Oh (oh), why do I keep you
– Oh (oh), neden seni tutuyorum
Is it love (love) to stay or to leave you?
– (Aşk) kalmak ya da gitmek aşk mı?
Oh (oh), why do I keep you?
– Oh (oh), seni neden tutuyorum?
Is it love (love) to stay or to leave you?
– (Aşk) kalmak ya da gitmek aşk mı?
Oh (oh), why do I keep you
– Oh (oh), neden seni tutuyorum
Is it love (love) to stay or to leave you?
– (Aşk) kalmak ya da gitmek aşk mı?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın