视频剪辑
歌词
This is the end of every song that we sing
– 这是我们唱的每一首歌的结尾
The fire burned out to ash and the stars grown dim with tears
– 火被烧成灰烬,星星因泪水而变得暗淡
Cold and afraid, the ghosts of all that we’ve been
– 寒冷和恐惧,我们所经历的一切的鬼魂
We toast with bitter dregs, to our emptiness
– 我们用苦渣举杯,为我们的空虚
And the birds falling out of our skies
– 鸟儿从我们的天空中坠落
And the words falling out of our minds
– 我们脑海中浮现的那些话
And here is to love, to all the love
– 这里是爱,所有的爱
Falling out of our lives
– 从我们的生活中消失
Hopes and dreams are gone
– 希望和梦想都消失了
The end of every song
– 每首歌的结尾
And it all stops
– 一切都停止了
We were always sure that we would never change
– 我们总是确信我们永远不会改变
And it all stops
– 一切都停止了
We were always sure that we would stay the same
– 我们总是确信我们会保持不变
But it all stops
– 但一切都停止了
And we close our eyes to sleep
– 我们闭上眼睛睡觉
To dream a boy and girl
– 梦想一个男孩和女孩
Who dream the world is nothing but a dream
– 谁梦想世界只不过是一个梦想
Where did it go?
– 它去哪儿了?
Where did it go?
– 它去哪儿了?
Broken voiced lament to call us home
– 破碎的声音哀叹叫我们回家
This is this end of every song we sing
– 这就是我们唱的每一首歌的结尾
Where did it go?
– 它去哪儿了?
Where did it go?
– 它去哪儿了?
Where did it go?
– 它去哪儿了?
Where did it go?
– 它去哪儿了?
Broken voiced lament to call us home
– 破碎的声音哀叹叫我们回家
This is the end of every song we sing, alone
– 这是我们唱的每一首歌的结尾,独自一人
