The Fratellis – Whistle For The Choir 英語 歌詞 土耳其 翻譯

Well it’s a big, big city and it’s always the same
– Burası büyük, büyük bir şehir ve her zaman aynı
Can never be too pretty, tell me your name
– Asla çok güzel olamaz, bana adını söyle
Is it out of line if I were simply bold and say, “Would you be mine?”
– Eğer sadece cesur olsaydım ve de ki, “benim sana uygun değil mi?”

Because I may be a beggar and you may be the queen
– Çünkü ben dilenci olabilirim, sen de kraliçe olabilirsin.
I know I may be on a downer, I’m still ready to dream
– Bir düşüşte olabileceğimi biliyorum, hala hayal kurmaya hazırım
Though it’s 3 o’clock, the time is just the time it takes for you to talk
– Saat 3 olmasına rağmen, konuşmanız için gereken zaman tam zamanı

So if you’re lonely why’d you say you’re not lonely
– Madem yalnızsın neden yalnız olmadığını söyledin
Oh you’re a silly girl, I know I heard it so
– Sen aptal bir kızsın, biliyorum öyle duydum.
It’s just like you to come and go
– Tıpkı senin gelip gitmen gibi.
And know me, no you don’t even know me
– Ve beni tanı, hayır sen beni tanımıyorsun bile
You’re so sweet to try, oh my, you caught my eye
– Denemek için çok tatlısın, aman tanrım, gözüme çarptın
A girl like you’s just irresistible
– Senin gibi bir kız karşı konulmazdır.

Well it’s a big, big city and the lights are all out
– Büyük, büyük bir şehir ve ışıklar söndü.
But it’s as much as I can do you know to figure you out
– Kadar biliyorsun anlamaya mı çok ama
And I must confess, my heart’s in broken pieces
– İtiraf etmeliyim ki kalbim kırılmış.
And my head’s a mess
– Ve kafam karmakarışık

And it’s four in the morning and I’m walking along
– Ve saat sabahın dördü ve yürüyorum
Beside the ghost of every drinker here who’s ever done wrong
– Burada yanlış yapan her içicinin hayaletinin yanında
And it’s you, woohoo
– Ve bu sensin, woohoo
That’s got me going crazy for the things you do
– Bu yaptığın şeyler için beni delirtiyor.

So if you’re crazy, I don’t care, you amaze me
– Yani eğer deliysen, umurumda değil, beni şaşırtıyorsun
But you’re a stupid girl, oh me, oh my, you talk
– Ama sen aptal bir kızsın, oh ben, oh benim, sen konuşuyorsun
I die, you smile, you laugh, I cry
– Ölüyorum, gülümsüyorsun, gülüyorsun, ağlıyorum
And only a girl like you could be lonely
– Ve sadece senin gibi bir kız yalnız olabilir
And it’s a crying shame, if you would think the same
– Ve eğer sen de aynı şeyi düşünürsen, bu ağlayan bir utanç
A boy like me’s just irresistible
– Benim gibi bir çocuk karşı konulmazdır.

So if you’re lonely, why’d you say you’re not lonely
– Madem yalnızsın, neden yalnız olmadığını söyledin?
Oh you’re a silly girl, I know I heard it so
– Sen aptal bir kızsın, biliyorum öyle duydum.
It’s just like you to come and go
– Tıpkı senin gelip gitmen gibi.
And know me, no you don’t even know me
– Ve beni tanı, hayır sen beni tanımıyorsun bile
You’re so sweet to try, oh my, you caught my eye
– Denemek için çok tatlısın, aman tanrım, gözüme çarptın
A girl like you’s just irresistible
– Senin gibi bir kız karşı konulmazdır.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın