Tyler Childers – Eatin’ Big Time 英语 歌词 & 中文 翻译本

视频剪辑

歌词

(One, two)
– (一、二)
(Ah-one, two, three, four)
– (啊-一,二,三,四)

I wasn’t braced and kissed my face with the scope of my rifle
– 我没有支撑,用步枪的瞄准镜亲吻我的脸
I had shot it from a blind, as in you’d be blind not to see
– 我从一个盲人拍摄的,因为在你会瞎不看
That there’s a man in the doorway of a motherfuckin’ mansion
– 有个男人在一个该死的豪宅门口
Aiming at the feeder where you’d sat to take a feast
– 瞄准你坐在那里吃大餐的喂食器

That’s what I said, that’s what I did
– 我就是这么说的,我就是这么做的
And it did not cut one corner
– 它没有削减一个角落
As I carved that fat-neck-mother right down to the bone
– 当我把那个胖脖子的母亲刻到骨头上的时候
I let him hang for several days
– 我让他吊了好几天
And then I cut off hide and scriffin’
– 然后我切断了隐藏和剥皮
I cut it thin, then throw it in a tupperware to soak
– 我把它切成薄片,然后扔在特百惠里浸泡

I fried some pieces while I worked
– 我工作的时候炸了一些碎片
It tasted like I’d made it
– 尝起来像是我做的
Fried in Wagner casted butter in a quiet country place
– 油炸在瓦格纳铸造黄油在一个安静的国家的地方
With albums gold and platinum overflowin’ to the ceiling
– 专辑金和白金满溢到天花板上
Eatin’ big time is a feelin’ with the friends that I have made
– 与我所结交的朋友共度美好时光

Keep my time on my Weiss
– 让我的时间留在我的身边
Ya goddamn right, I’m flexin’
– 你他妈说得对,我在弯曲
‘Cause a thousand-dollar watch is fine enough flex for me
– 因为一千块钱的手表对我来说足够灵活
Have you ever got to hold and blow a thousand fucking dollars?
– 你有没有拿过一千美元?
It runs for forty hours and then it winds itself to sleep
– 它跑了四十个小时,然后蜿蜒入睡

It’s fought for like a bitch and it’s a bitch to keep it goin’
– 它像个婊子一样为之奋斗,让它继续前进是个婊子
When they ain’t nobody knowin’ any prayer you’ve ever sang
– 当他们没有人知道你唱过的任何祷告
See me now, I’m on the sow and I’m ridin’ to your city
– 现在看到我了,我在母猪上,我要去你的城市
Eatin’ big time, ain’t she pretty, ain’t she witty, ain’t she great?
– 她很漂亮,很机智,很棒吧?

Ain’t she great, ain’t she grand?
– 她是不是很棒,是不是很棒?
In my world, she’s irreplaceable
– 在我的世界里,她是不可替代的
I’m her surfboard in the kitchen
– 我是她厨房里的冲浪板
My blessings come in waves
– 我的祝福波涛汹涌
She’s my rebirth, she’s my lemonade
– 她是我的重生,她是我的柠檬水
My gravy and my biscuits
– 我的肉汁和饼干
Mama, I’ve been out there hunting
– 妈妈,我一直在外面打猎
I’ma need you to make a plate
– 我需要你做个盘子

She pets my head and whispers
– 她抚摸着我的头,低声说
“You poor thing, you must be famished
– “你这个可怜的东西,你一定饿死了
I just knew that this would happen, I got all the fixin’s made”
– 我只知道这会发生,我得到了所有的fixin的制作”
I’ll get tick-full ‘fore I ever pull myself off of this table
– 我会把自己从这张桌子上拉下来的
Eatin’ big time, ain’t she pretty? Just rollin’ in the shade
– 她很漂亮,不是吗? 就在阴凉处打滚
Eatin’ big time in the holler, ain’t it lovely, ain’t it great?
– 大喊大叫,是不是很可爱,是不是很棒?


Tyler Childers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: