Yanns – Clic clic pan pan 法語 歌詞 中國人 翻譯

T’étais mon chouchou, j’peux pas oublier l’passé
– 你是我的宠儿,我不能忘记过去
Oublier l’passé
– 忘记过去
T’étais mon chouchou, j’peux pas t’effacer
– 你是我的宝贝,我抹不掉你

T’es la plus belle des étoiles, parmi les autres je vois que toi
– 你是最美丽的星星,在其他我看到你
Si tu te sens seule dis-moi, il reste une place auprès de moi
– 如果你感到孤独告诉我,还有一个地方和我在一起
Les projecteurs sur toi, c’est fou comment tu brilles dans l’noir
– 聚光灯在你身上,你如何在黑暗中闪耀,这太疯狂了
T’es la plus belle mademoiselle, comment j’aurais fait pour pas t’voir
– 你是最美的小姐,我怎么可能没见过你

J’sais qu’le passé, c’est l’passé
– 我知道过去就是过去
Mais entre nous, j’peux pas dire ce qu’il s’est passé
– 但在我们之间,我不知道发生了什么
J’voudrais pouvoir rattraper l’temps
– 我希望我能按时赶上
Pour que tu partes, dis-moi qu’est-ce que j’ai fait, bon sang?
– 如果你离开,告诉我我到底做了什么?

J’sais qu’le passé, c’est l’passé, mais y a qu’à toi qu’j’peux m’confier
– 我知道过去就是过去,但只有对你才能倾诉
Tu sais j’deviens parano, des fois quand j’reste seul direct, j’pense à toi
– 你知道我变得偏执,有时当我独自一人的时候,我会想起你
Et ça fait clic, clic-clic, pan-pan-pan
– 它是点击,点击,泛泛泛泛
J’braque ton petit cœur, ma chérie t’es trop séduisante
– 我爱你的小心脏,亲爱的你太诱人了

T’étais mon chouchou, j’sais pas c’qui s’est passé
– 你是我的宝贝,不知道发生了什么事
J’repense à toi chaque jour, j’aimerais recoller c’qui est cassé
– 我每天都想着你,我想把它放回去它坏了
Tu m’dis qu’c’est fini qu’y a plus d’nous, j’ferais mieux d’t’effacer
– 你告诉我结束了我们多了,我最好把你抹去
J’sais pas à quoi tu joues, mais j’peux pas oublier l’passé
– 不知道你在玩什么,但我不能忘记过去

J’peux pas oublier l’passé, oublier l’passé
– 忘不了过去忘不了过去
T’étais mon chouchou, j’peux pas t’effacer
– 你是我的宝贝,我抹不掉你

T’es la plus belle des étoiles, parmi les autres je vois que toi
– 你是最美丽的星星,在其他我看到你
Si tu te sens seule dis-moi, il reste une place auprès de moi
– 如果你感到孤独告诉我,还有一个地方和我在一起
Les projecteurs sur toi, c’est fou comment tu brilles dans l’noir
– 聚光灯在你身上,你如何在黑暗中闪耀,这太疯狂了
T’es la plus belle mademoiselle, comment j’aurais fait pour pas t’voir
– 你是最美的小姐,我怎么可能没见过你

Je sens qu’tu caches quelque chose, c’est bon, me mens pas
– 我感觉你在隐瞒什么,没关系,别骗我
T’es plus du tout comme avant, j’sais pas c’qui s’passe, j’te reconnais pas
– 你已经不像以前了,我也不知道怎么回事,我不认得你了
J’sais qu’parfois je suis con, mais j’reste premier dans ton cœur
– 我知道有时候我很傻但我在你心里第一
Si les minutes sont des secondes, j’te ferai l’amour pendant des heures
– 如果分钟是秒,我会和你做爱几个小时

J’sais qu’le passé, c’est l’passé, mais y a qu’à toi qu’j’peux m’confier
– 我知道过去就是过去,但只有对你才能倾诉
Tu sais j’deviens parano, des fois quand j’reste seul direct, j’pense à toi
– 你知道我变得偏执,有时当我独自一人的时候,我会想起你
Et ça fait clic, clic-clic, pan-pan-pan
– 它是点击,点击,泛泛泛泛
J’braque ton petit cœur, ma chérie t’es trop séduisante
– 我爱你的小心脏,亲爱的你太诱人了

T’étais mon chouchou, j’sais pas c’qui s’est passé
– 你是我的宝贝,不知道发生了什么事
J’repense à toi chaque jour, j’aimerais recoller c’qui est cassé
– 我每天都想着你,我想把它放回去它坏了
Tu m’dis qu’c’est fini qu’y a plus d’nous, j’ferais mieux d’t’effacer
– 你告诉我结束了我们多了,我最好把你抹去
J’sais pas à quoi tu joues, mais j’peux pas oublier l’passé
– 不知道你在玩什么,但我不能忘记过去

Et ça fait clic, clic-clic, pan-pan-pan
– 它是点击,点击,泛泛泛泛
J’braque ton petit cœur, ma chérie t’es trop séduisante
– 我爱你的小心脏,亲爱的你太诱人了
Et ça fait clic, clic-clic, pan-pan-pan
– 它是点击,点击,泛泛泛泛
J’braque ton petit cœur, ma chérie t’es trop séduisante
– 我爱你的小心脏,亲爱的你太诱人了




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın