视频剪辑
歌词
It’s rainin’ out in Soho, you’re tellin’ me, “Don’t go”
– 苏豪区下雨了,你告诉我,”别走”
Tucked outside a bar door, what are we alive for?
– 藏在酒吧门外,我们活着是为了什么?
I could call a car or we can walk down the avenue
– 我可以叫辆车,也可以沿着大街走
I wrote a song for you
– 我为你写了一首歌
About that spot in Ireland, you got on the table when
– 关于爱尔兰的那个地方,你上桌的时候
That man played his sad songs for me and all my drunken friends
– 那个人为我和我所有醉酒的朋友演奏了他悲伤的歌曲
You danced there and I did too
– 你在那里跳舞,我也跳舞
That night, I wrote a song for you
– 那天晚上,我为你写了一首歌
And you remind me of some old timey photo that I saw
– 你让我想起了我看到的一张老照片
In the doorway on a long day, in your black-lace bra
– 在漫长的一天的门口,穿着你的黑色蕾丝胸罩
Started writin’ when I met you, I’ll be writin’ when I die
– 当我遇见你的时候,我就开始写,当我死的时候
This song for you
– 这首歌给你
I heard you told your daddy ’bout some boy in the city
– 我听说你告诉你爸爸城里有个男孩
“He’s Oklahoma trash, but he’s real kind with me”
– “他是俄克拉荷马州的垃圾,但他对我很好”
Does a boy get tired of playin’ those tunes
– 一个男孩厌倦了弹那些曲子吗?
But I wrote this song for you
– 但我为你写了这首歌
Deep within my lower spine, I see you drinkin’ summer wine
– 在我的下脊椎深处,我看到你喝着夏天的酒
At a venue out in Dublin, back when I said nothin’
– 在都柏林的一个地方,当我什么都没说的时候
Wish I’d said then the things I’m thinkin’ now
– 真希望我能说出我现在想的那些话
I wrote a song for you
– 我为你写了一首歌
And all these people tellin’ me I ain’t what I used to be
– 所有这些人都告诉我,我已经不是以前的样子了
But you’ve known me since I was naive and twenty-three
– 但你从我天真二十三岁起就认识我了
I could give a shit about what these people say I am
– 我可以在乎这些人说我是什么
I wrote a song for you
– 我为你写了一首歌
And I feel like a kid again when you start askin’ questions
– 当你开始问问题的时候,我又觉得自己像个孩子了
About my mama, Oklahoma, or the way I’m sleepin’
– 关于我妈妈,俄克拉荷马州,或者我睡觉的方式
When they took the boy you knew, sold him for profit
– 当他们带走了你认识的男孩,卖了他牟利
I had you in my arms last night, but I lost it
– 昨晚我把你抱在怀里,但我把它弄丢了
I heard you told your daddy ’bout some boy in the city
– 我听说你告诉你爸爸城里有个男孩
“He’s Oklahoma trash, but he’s real kind with me”
– “他是俄克拉荷马州的垃圾,但他对我很好”
Does a boy get tired of playin’ those tunes
– 一个男孩厌倦了弹那些曲子吗?
But I wrote this one for you
– 但我为你写了这篇
Yeah, I wrote this one for you
– 是啊,我写了这个给你
Maybe you’ll move on, do somethin’ different
– 也许你会继续前进,做一些不同的事情
Find yourself a sober man who golfs and is Christian
– 找到自己一个清醒的人谁打高尔夫球,是基督徒
But in everything I say and in everything I do
– 但在我所说的一切和我所做的一切
I wrote this song for you
– 我为你写了这首歌
