Clipse – The Birds Don’t Sing Isizulu Lyrics & Isizulu Izinguqulo

Ividyo Kliphu

Lyrics

(Birds don’t, birds don’t, birds don’t, birds don’t)
– (Izinyoni musa, izinyoni musa, izinyoni musa, izinyoni musa)

Lost in emotion, mama’s youngest
– Ukulahleka emizweni, umama omncane kunabo bonke
Tryna navigate life without my compass
– Tryna zula ukuphila ngaphandle ikhampasi yami
Some experience death and feel numbness
– Abanye babhekana nokufa futhi bazizwe bephelelwe amandla
But not me, I felt it all and couldn’t function
– Kodwa hhayi mina, ngazizwa konke futhi angikwazanga ukusebenza
Seein’ you that day
– Ngikubone ngalolo suku
Tellin’ you my plans but I was leavin’ you that day
– Ngikutshele izinhlelo zami kodwa ngangikushiya ngalolo suku
It was in God’s hands, Ye was at Elon’s waiting to get with me
– Kwakusezandleni Zikankulunkulu, Nina Nisezandleni Zika-Eloni nilindele ukuba nihambe nami
On my way to Texas, that’s when Virginia hit me
– Endleleni eya Etexas, yilapho Ivirginia yangishaya khona
And I realized in that instant
– Futhi ngaqaphela ngaleso sikhathi
Our last conversation, you was against it
– Ingxoxo yethu yokugcina, wawuphikisana nayo
Told you I was going to Turks for Thanksgiving
– Ngikutshele ukuthi ngiya Eturkey Ngosuku Lokubonga
I heard what I wanted to hear but didn’t listen
– Ngezwa lokho engangifuna ukukuzwa kodwa angizange ngikulalele
You said you told Gene that Bup needed forgiveness
– Wathi utshele Ugene Ukuthi I Bup idinga ukuthethelelwa
I see you went to DD’s and stuffed both her fridges
– Ngiyakubona waya kwadd futhi wagcwalisa amafriji akhe womabili
You even told Dad you wished y’all never splitted
– Waze watshela Ubaba ukuthi ufisa sengathi ngabe awukaze uhlukane
See, you were checkin’ boxes, I was checkin’ my mentions
– Bheka, wawuhlola amabhokisi, ngangihlola izinkulumo zami
Sayin’ you was tired but not ready to go
– Wathi ukhathele kodwa awukulungele ukuhamba
Basically was dying without letting me know
– Ngokuyisisekelo wayefa engangitsheli
I loved you met Nige, hate that he won’t remember you
– Ngangikuthanda wahlangana Nonige, ngiyakuzonda ukuthi ngeke akukhumbule
Two things that break my heart is what Novembers do
– Izinto ezimbili eziphula inhliziyo yami yilokho okwenziwa ngonovemba
And T follows you, now mind you
– Futhi T kulandela wena, manje khumbula wena
DD calls you, Gene finds you, was that your vision?
– U-DD uyakubiza, Ugene uyakuthola, ingabe lowo umbono wakho?
Precision, while I’m reminiscin’
– Nginembile, ngenkathi ngikhumbula
It all hits different, Ma, listen
– Zonke hits ezahlukene, Ma, lalela

The birds don’t sing (Yeah)
– Izinyoni aziculi (Yebo)
The birds don’t sing, they screech in pain, pain
– Izinyoni aziculi, ziyakhala ngenxa yobuhlungu, ubuhlungu
The birds don’t sing (Oh)
– Izinyoni aziculi (Oh)
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh, they screech in pain)
– Izinyoni aziculi, zikhala ngobuhlungu (oh, zikhala ngobuhlungu)
The birds don’t sing
– Izinyoni aziculi
The birds don’t sing, they screech in pain
– Izinyoni aziculi, ziyakhala ngenxa yobuhlungu

Your car was in the driveway, I knew you were home
– Imoto yakho yayisemgwaqweni, ngangazi ukuthi usekhaya
By the third knock, a chill ran through my bones
– Lapho ngishaywa okwesithathu, kwaqubuka umkhuhlane emathanjeni ami
The way you missed Mama, I guess I should’ve known
– Indlela owakhumbula Ngayo Umama, ngicabanga ukuthi kwakufanele ngazi
Chivalry ain’t dead, you ain’t let her go alone
– Ubuqhawe abufile, awumvumeli ukuba ahambe yedwa
Found you in the kitchen, scriptures in the den
– Ngikuthole ekhishini, imibhalo emgodini
Half-written texts that you never got to send
– Imibhalo engabhalwanga kahle ongakaze uyithumele
Combin’ through your dresser drawer, where do I begin?
– Ukuhlanganisa ‘ ngokusebenzisa dresser yakho ekhabetheni, ngiqala kuphi?
Postin’ noted Bible quotes, were you preparin’ then?
– Postin ‘waphawula izingcaphuno Zebhayibheli, ingabe ukulungiselela’ ke?
I can hear your voice now, I can feel your presence
– Ngiyakwazi ukuzwa izwi lakho manje, ngiyakwazi ukuzwa ukuba khona kwakho
Askin’ “Should I rap again?”, you gave me your blessing
– Ukubuza ” Ingabe Kufanele ngiphinde ngidlale i-rap?”wanginika isibusiso sakho
The way you spelled it out, there’s an L in every lesson
– Indlela oyibhala ngayo, kukhona U-l kuzo zonke izifundo
“Boy, you owe it to the world, let your mess become your message”
– “Mfana, ukweleta izwe, vumela imfuhlumfuhlu yakho ibe umyalezo wakho”
Shared you with my friends, the Pops they never had
– Wabelana nawe nabangani bami, The Pops babengakaze babe
You lived for our fishin’ trips, damn, I had a dad
– Wawuphila ohambweni lwethu lokudoba, damn, nganginobaba
Mine taught discipline, mine taught structure
– Mine wafundisa isiyalo, mine wafundisa isakhiwo
Mine didn’t mind when he had to pull a double
– Angikhathazeki lapho kudingeka adonse i double
Mine worked overtime, smiled through the struggle
– Umine wasebenza isikhathi esengeziwe, emamatheka phakathi nomzabalazo
‘Cause mine wouldn’t let us feel what he had to suffer
– Ngoba okwami bekungeke kusivumele sizizwe lokho okwakudingeka sihlupheke ngakho
See, mine made sure he had every base covered
– Bheka, okwami kwaqinisekisa ukuthi zonke izisekelo zimbozwe
So imagine his pain findin’ base in the cupboard
– Ngakho cabanga ngesisekelo sakhe sokuthola ubuhlungu ekhabetheni
Birds don’t sing if the words don’t sting
– Izinyoni aziculi uma amazwi engaluki
Your last few words in my ear still ring (Oh)
– Amazwi akho ambalwa okugcina endlebeni yami asazwakala (Oh)
You told me that you loved me, it was all in your tone (Oh-oh)
– Wangitshela ukuthi uyangithanda, konke kwakusezwini lakho (Oh-oh)
“I love my two sons” was the code to your phone, now you’re gone
– “I love my two sons” kwakuyikhodi efonini yakho, manje usuhambile

Oh, and the birds don’t sing (No, they don’t)
– Futhi izinyoni aziculi (Cha, aziculi)
The birds don’t sing, they screech in pain (Don’t the truth ruin it?), pain (Now it feels different, when they doin’ it)
– Izinyoni aziculi, ziyakhala ngenxa yobuhlungu (Ingabe iqiniso alilichithi?), ubuhlungu (Manje buzizwa buhlukile, lapho bekwenza)
The birds don’t sing (No, they don’t, and they won’t)
– Izinyoni aziculi (Cha, aziculi, futhi ngeke zicule)
The birds don’t sing, they screech in pain (They don’t sing, they just screech in pain), pain (It’s a cycle, they do that shit over and over again)
– Izinyoni aziculi, zikhala ngobuhlungu (Aziculi, zimane zikhala ngobuhlungu), ubuhlungu (kuwumjikelezo, zenza lokho ngokuphindaphindiwe)
(Oh) The birds don’t sing
– (Oh) izinyoni aziculi
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh the birds, they screech in pain, oh-oh)
– Izinyoni aziculi, zikhala ngobuhlungu (oh izinyoni, zikhala ngobuhlungu, oh-oh)
The birds don’t sing
– Izinyoni aziculi
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh no, they’re comin’ back again, oh no)
– Izinyoni aziculi, zikhala ngobuhlungu (oh cha, zibuya futhi, oh cha)

Remember those who lost their mothers and fathers
– Khumbula labo abalahlekelwa omama nobaba babo
And make sure that every single moment that you have with them
– Futhi uqiniseke ukuthi zonke mzuzu ukuthi unayo nabo
You show them love
– Ubabonisa uthando
You show them love
– Ubabonisa uthando
You’ll see
– Uzobona


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: