Ividyo Kliphu
Lyrics
What if I’m selfish? What if I’m the reason behind it?
– Kuthiwani uma nginobugovu? Kuthiwani uma ngiyisizathu salokhu?
What if I’m overprotective with family because of how mine is?
– Kuthiwani uma ngivikela ngokweqile umkhaya ngenxa yokuthi ungowami?
What if I’m jealous?
– Kuthiwani uma nginomona?
Maybe that’s what’s making me nervous
– Mhlawumbe yilokho okungenza ngikhathazeke
What if my effort of pullin’ you close are pushin’ you further?
– Kuthiwani uma umzamo wami wokudonsa ‘uvale’ ukuqhubekela phambili?
What if I’m selfish?
– Kuthiwani uma nginobugovu?
What if the reason they call me “The Greatest”
– Kuthiwani uma isizathu bangibiza ” The Greatest”
Is also the reason that me and you livin’ on different pages?
– Ingabe futhi kuyisizathu sokuthi mina nawe siphile emakhasini ahlukahlukene?
What if I’m too much?
– Kuthiwani uma nginingi kakhulu?
What if I settled and I didn’t fight?
– Kuthiwani uma ngihlala futhi ngingazange ngilwe?
What if my fear of doin’ it wrong’s the reason I haven’t been doin’ it right?
– Kuthiwani uma ukwesaba kwami ukwenza okubi kuyisizathu sokuthi ngingakwenzi kahle?
What if I’m selfish?
– Kuthiwani uma nginobugovu?
What if the kids just wanna be kids
– Kuthiwani uma izingane zifuna ukuba izingane
And don’t wanna live in and out of the news and chill
– Futhi ungafuni ukuhlala ngaphakathi nangaphandle kwezindaba nokuphumula
And don’t even wanna be rich?
– Futhi ungafuni ngisho nokuba ocebile?
And what if I’m so self-centred that I don’t even realise what I could miss?
– Futhi kuthiwani uma ngizicabangela mina kangangokuthi angiqapheli ngisho nokuthi yini engingayiphuthelwa?
And what if I’m, what if I’m fallin’ in the abyss?
– Futhi kuthiwani uma ngikhona, kuthiwani uma ngiwela kwalasha?
Maybe it’s— (What if I’m—)
– Mhlawumbe kungcono – (Kuthiwani uma nginguye—)
Yeah
– Yebo
Maybe it’s dark, maybe it’s day, maybe it’s too many nights in L.A.
– Mhlawumbe kumnyama, mhlawumbe usuku, mhlawumbe ubusuku obuningi Kakhulu El. A.
Look at the house in Surrey and still, all of the feelings we hid in the Hills
– Bheka indlu Esurrey futhi namanje, yonke imizwa esayifihla emagqumeni
Maybe it’s you, maybe it’s me, maybe the media or the provoking
– Mhlawumbe nguwe, mhlawumbe yimi, mhlawumbe abezindaba noma okubangela
Gave you my heart, I laid it bare, funny you went and you poked it
– Ngakunika inhliziyo yami, ngayiveza, ngiyahlekisa wahamba wayishaya
What if it’s better with me out the way? What if it’s better with me out the—
– Kuthiwani uma kungcono kimi? Kuthiwani uma kungcono kimi ngaphandle—
Like, what if it’s better with me out the way?
– Kuthiwani uma kungcono kimi?
What if I’m poison? What if I’m cancer?
– Kuthiwani uma nginobuthi? Kuthiwani uma ngingumdlavuza?
What if I’m dangerous and I’m wild?
– Kuthiwani uma ngiyingozi futhi ngiyingozi?
Look in my eyes, you’re seein’ a child
– Bheka emehlweni ami, ubona ‘ ingane
What if he’s broken? What if he’s scared?
– Kuthiwani uma ephukile? Kuthiwani uma esaba?
What if he’s ostracised and vilified?
– Kuthiwani uma elahlwa futhi ehlaziswa?
See, peace is just an illusion
– Bheka, ukuthula kumane kuwukukhohlisa
Ain’t got a home, I live in confusion
– Anginalo ikhaya, ngiphila ngokudideka
What if I’m selfish?
– Kuthiwani uma nginobugovu?
Forever, forever, forever
– Everade ,everade ,everade
I manage the symptoms forever
– Ngilawula izimpawu kuze kubeeverade
You can love how you want
– Ungathanda indlela ofuna
I know to give is no loss
– Ngiyazi ukuthi ukunikeza akulona ukulahlekelwa
Can you settle for second
– Ungakwazi yini ukwaneliseka okwesibili
And let go of your idea of heaven?
– Futhi uyeke umqondo wakho wezulu?
I know it’s a lot
– Ngiyazi ukuthi kuningi
But it might be all that I’ve got
– Kodwa kungase kube yikho konke enginakho
I wanna throw myself in
– Ngifuna ukuziphonsa ngaphakathi
Snap off the mask
– Susa imaski
I want a clown that sings
– Ngifuna umkhaza ohlabelelayo
And a love that lasts
– Futhi uthando oluhlala njalo
I wanna escape the wedding
– Ngifuna ukubalekela umshado
Go with you to the carriage
– Hamba nawe enqoleni
I wanna give you my life
– Ngifuna ukukunika ukuphila kwami
Or at least something to cherish
– Noma okungenani okuthile okufanele ukwazise
But what if I’m selfish?
– Kodwa kuthiwani uma nginobugovu?
I done a lot of things I regret
– Ngenza izinto eziningi engizisola ngazo
Like announcin’ our split on a text
– Njengokumemezela ukuhlukana kwethu embhalweni
Don’t know why, but I still buy gifts for my ex
– Angazi ukuthi kungani, kodwa ngisathenga izipho zangaphambili
Watchin’ her stories to see if she checks
– Ukubuka izindaba zakhe ukuze abone ukuthi uyazihlola yini
I’m a mess, I don’t know if my head’s in the game
– Ngingumuntu onenkinga, angazi ukuthi ikhanda lami lisemdlalweni yini
She told me don’t mention her name, I’m suggestin’ the same
– Wangitshela ukuthi angisho igama lakhe, nami ngiphakamisa okufanayo
I’ma get through the pain, wanna see the sunshine, gotta get through the rain
– Ngidlula ebuhlungwini, ngifuna ukubona ukukhanya kwelanga, kufanele ngidlule emvuleni
Bag full of trauma, I left on the train
– Isikhwama esigcwele ukuhlukumezeka, ngahamba ngesitimela
I’m ashamed for the days that I said that I changed, I’m a cheat
– Nginamahloni ngezinsuku engathi ngishintshe ngazo, ngingumkhohlisi
Sat in a therapist chair cryin’ like a baby in the middle of a Harley Street
– Wahlala esihlalweni somelaphi ekhala njengengane Phakathi Nomgwaqo Iharley
Like I’m fightin’ this sickness that I can’t beat, I’m disloyal
– Njengoba ngilwa nalesi sifo engingakwazi ukusishaya, angithembekile
And then I go mad, reflection tellin’ me I’m just like my dad
– Futhi-ke ngiyahlanya, ukucabanga kungitshela ukuthi ngifana nobaba
And this white woman tellin’ me it ain’t so bad
– Futhi lona wesifazane omhlophe ungitshela ukuthi akukubi kangako
Middle of my sentence she cut me off, like, “Sorry, David, we don’t have any more time
– Phakathi nesigwebo sami wanginquma, njengokuthi, ” Ngiyaxolisa, David, asisenaso isikhathi
Your appointment till 4 and it’s 3:55″
– Ukuqokwa kwakho kuze kube ngu-4 futhi kungu-3: 55″
Bruh, I feel like she wouldn’t even care if I died
– Bruh, nginomuzwa wokuthi wayengeke abe nandaba ngisho noma ngingafa
Man, I tried all this therapy shit, man, I tried all this therapy shit
– Man, ngazama konke lokhu ukwelashwa shit, man, ngazama konke lokhu ukwelashwa shit
Bruh, I know, wouldn’t even say I’m depressed
– Ngiyazi ukuthi ubruh wayengeke ngisho athi ngicindezelekile
But I’m low in the Grosvenor Casino in Edgware Road
– Kodwa ngisezingeni eliphansi Egrosvenor Casino E-Edgware Road
I’ve got too many sins to atone and a voice in my head, like
– Nginezono eziningi kakhulu zokubuyisana nezwi ekhanda lami, njengokuthi
At this point, like, at this point where you should’ve been rich, like
– Kuleli qophelo, njengokuthi, kuleli qophelo lapho bekufanele ube ocebile, njengokuthi
At this point where you should’ve had kids, like
– Kuleli qophelo lapho bekufanele ube nezingane, njengokuthi
At this point should’ve built you a life, like
– Kuleli qophelo bekufanele ngabe wakha impilo, njengokuthi
Look around you, don’t you feel you’re behind? Like
– Bheka okuzungezile, awuzizwa usemuva? Njengokuthi
Look around you, don’t you feel you’re behind? Like
– Bheka okuzungezile, awuzizwa usemuva? Njengokuthi
Look around you, don’t you feel like, like
– Bheka okuzungezile, awuzizwa kanjani, njengokuthi
What if I never find love?
– Kuthiwani uma ngingalutholi uthando?
Don’t know if it’s scarier, the thought of us two together or bein’ alone
– Angazi ukuthi kuyesabisa yini, umcabango wethu sobabili ndawonye noma ukuba wedwa
I’m so used to bein’ alone
– Ngijwayele ukuba ngedwa
What if I’m somebody nobody wants?
– Kuthiwani uma ngingumuntu ongathandwa muntu?
What if I’m damaged or what if I waited too long
– Kuthiwani uma ngilimele noma kuthiwani uma ngilinde isikhathi eside kakhulu
And have mould on me? What if I’m cold on me?
– Futhi ingabe nginesikhunta? Kuthiwani uma ngibanda kimi?
What if I cut off the hand that I hold on me?
– Kuthiwani uma nginquma isandla engisibambe?
What if I’m rapidly spiralin’ and tired and jaded?
– Kuthiwani uma ngishesha ukuzungeza futhi ngikhathele futhi ngikhathele?
Or what if I’m faded? Or what if anxiety’s growin’ inside me
– Noma kuthiwani uma ngiphelelwa amandla? Noma kuthiwani uma ukukhathazeka kukhula ngaphakathi kimi
That I might have left all my best years behind me?
– Ukuze ngishiye yonke iminyaka yami emihle kakhulu?
Or what if I’m scared as I touch twenty-seven
– Noma kuthiwani uma ngesaba njengoba ngithinta amashumi amabili nesikhombisa
That you don’t appear in my idea of heaven?
– Ukuthi awubonakali emcabangweni wami wezulu?
Or what if I’m, what if I’m
– Noma kuthiwani uma ngikhona, kuthiwani uma ngikhona
What if I’m selfish?
– Kuthiwani uma nginobugovu?

