Ividyo Kliphu
Lyrics
My son is almost three
– Indodana yami icishe ibe mithathu
He used to look just like his dad
– Wayevame ukubukeka njengoyise
But right now he looks just like me
– Kodwa njengamanje ubukeka njengami
And as far as I can see, the fruit I bear is sweet
– Futhi ngokombono wami, isithelo engisithelayo simnandi
But the apple’s rolling real far from the tree
– Kodwa i apula ligoqeka ngempela kude nesihlahla
And falling down the hill so full of love and so carefree
– Futhi ewa phansi egqumeni egcwele uthando futhi engenandaba
I wonder if the world will treat him any better than it treated me
– Ngiyazibuza ukuthi izwe lizomphatha kangcono yini kunami
Well papa, don’t you preach
– Ubaba, awushumayeli
I tried to teach him every day that nothing good is free, but oh, it should be
– Ngazama ukumfundisa nsuku zonke ukuthi akukho okuhle okukhululekile, kodwa oh, kufanele kube
And with my roots above and all my branches down below
– Futhi nezimpande zami ngenhla nawo wonke amagatsha ami ngezansi
Please tell my boy I love him so
– Sicela utshele umfana wami ngiyamthanda kanjalo
Please tell the world I have to grow before I go
– Sicela utshele izwe ukuthi kufanele ngikhule ngaphambi kokuba ngihambe
I just wanted you to know
– Ngangifuna nje ukuba wazi
That I believe in magic and I believe in sin
– Ukuthi ngikholelwa emilingo futhi ngikholelwa esonweni
I still believe in Heaven, if they’ll never let me in
– Ngisakholelwa Ezulwini, uma bengasoze bangivumela ukuba ngingene
I started to believe in love the day I met my little twin
– Ngaqala ukukholelwa othandweni ngosuku engahlangana ngalo nomfana wami omncane
I think I might start tryin’ because I haven’t been
– Ngicabanga ukuthi ngingase ngiqale ukuzama ngoba angikaze ngibe khona
My Momma’s getting old
– Umama uyaguga
Well, it’s contagious and you’ll catch it like a cold
– Yebo, iyathathelana futhi uyoyibamba njengokubanda
She won’t admit it, but it’s something that I know
– Ngeke akuvume, kodwa kuyinto engiyaziyo
‘Cause every year that passes for me passes her a hundredfold
– Ngoba unyaka ngamunye lokho kudlula kimi kudlula kuye ngokuphindwe kayikhulu
Back in the day, my dad and I would share a laugh at all of her mistakes
– Emuva ngalolo suku, mina nobaba sasihleka wonke amaphutha akhe
But that alliance didn’t save me from her fate
– Kodwa leso sivumelwano asizange singisindise enhlekeleleni yakhe
No, it didn’t, I’m still twenty-eight
– Cha, akunjalo, ngiseneminyaka engamashumi amabili nesishiyagalombili
Became a single mom, just crushed under a rake
– Waba umama ongayedwa, esanda kuchotshozwa ngaphansi kwe – rake
Of a child growing faster than I think that I can take
– Ingane ekhula ngokushesha kunalokho engicabanga ukuthi ngingakuthatha
I love him anyway
– Ngiyamthanda noma kunjalo
And I remind myself a time will come when he sees me turn grey
– Futhi ngizikhumbuza ukuthi kuzofika isikhathi lapho engibona ngiba mpunga
And realize it’s too late, like I did with my mother
– Futhi uyaqaphela ukuthi sekwephuze kakhulu, njengoba ngenza nomama
So now I tell her to her face
– Ngakho manje ngimtshela ubuso bakhe
With all my roots above and all my branches down below
– Nazo zonke izimpande zami ngenhla nazo zonke amagatsha ami ngezansi
Please tell my mom I love her so
– Sicela utshele umama ngiyamthanda kanjalo
Please tell the world I have to grow before I go
– Sicela utshele izwe ukuthi kufanele ngikhule ngaphambi kokuba ngihambe
I just wanted you to know
– Ngangifuna nje ukuba wazi
That I believe in magic and I still believe in sin
– Ukuthi ngikholelwa emilingo futhi ngisakholelwa esonweni
I still believe in Heaven, if they’ll never let me in
– Ngisakholelwa Ezulwini, uma bengasoze bangivumela ukuba ngingene
I started to believe in love the day I met my little twin
– Ngaqala ukukholelwa othandweni ngosuku engahlangana ngalo nomfana wami omncane
And I might start tryin’ because I haven’t been
– Futhi ngingase ngiqale ukuzama ngoba angikaze ngibe khona
I haven’t been, da-da-da-da
– Angikaze ngibe, da-da-da-da
Da-da-da-da-la-la
– Ida-da-da-la-la
Da-da-da-da-la-la
– Ida-da-da-la-la
Da-da-da-da-la-la
– Ida-da-da-la-la
I love him so
– Ngiyamthanda kanjalo
