Ividyo Kliphu
Lyrics
Who’s gonna stop us from waltzing back into rekindled flames
– Ubani ozosivimba ukuba sibuyele emlilweni ovuselelwe
If we know the steps anyway?
– Uma sazi izinyathelo noma kunjalo?
We embroidered the memories of the time I was away
– Sasifekethisa izinkumbulo zesikhathi engangingekho ngaso
Stitching, “We were just kids, babe”
– “Sasingabantwana nje, babe”
I said, “I don’t mind, it takes time”
– Ngathi, ” anginandaba, kuthatha isikhathi”
I thought I was better safe than starry-eyed
– Ngangicabanga ukuthi ngiphephe kangcono kuno-starry-eyed
I felt aglow like this
– Ngazizwa ngikhanya kanjena
Never before and never since
– Akukaze kwenzeke futhi akukaze kwenzeke
If you know it in one glimpse, it’s legendary
– Uma wazi ngombono owodwa, kuyinganekwane
You and I go from one kiss to getting married
– Mina nawe siyaqabulana ukuze sishade
Still alive, killing time at the cemetery
– Usaphila, ubulala isikhathi emathuneni
Never quite buried
– Ungalokothi ungcwatshwe
In your suit and tie, in the nick of time
– In suit yakho futhi uthayi, ngo nick of time
You low-down boy, you stand-up guy
– Wena mfana ophansi, wena mfana omile
You Holy Ghost, you told me I’m the love of your life
– Wena Moya Ongcwele, wangitshela ukuthi ngiyithando lokuphila kwakho
You said I’m the love of your life
– Uthe ngiyathanda ukuphila kwakho
About a million times
– Izikhathi ezingaba yisigidi
Who’s gonna tell me the truth when you blew in with the winds of fate
– Ubani ozongitshela iqiniso lapho ungena ngemimoya yesiphetho
And told me I reformed you?
– Futhi wangitshela ukuthi ngikulungisile?
When your impressionist paintings of heaven turned out to be fakes
– Lapho imidwebo yakho yezulu yama impressionist iba ngamanga
Well, you took me to hell too
– Nawe wangithatha wangiyisa esihogweni
And all at once, the ink bleeds
– Futhi konke ngesikhathi esisodwa, uyinki uyachama
A con man sells a fool a get-love-quick scheme
– Umkhwabanisi uthengisa isiwula uhlelo lokuthola uthando ngokushesha
But I’ve felt a hole like this
– Kodwa ngiye ngazizwa nginomgodi onjengalona
Never before and ever since
– Akukaze kwenzeke ngaphambili futhi kusukela ngaleso sikhathi
If you know it in one glimpse, it’s legendary
– Uma wazi ngombono owodwa, kuyinganekwane
What we thought was for all time was momentary
– Lokho esasikucabanga ukuthi kwakungokwesikhashana
Still alive, killing time at the cemetery
– Usaphila, ubulala isikhathi emathuneni
Never quite buried
– Ungalokothi ungcwatshwe
You cinephile in black and white
– Wena mthandi wamabhayisikobho omnyama nomhlophe
All those plot twists and dynamite
– Zonke lezo zinguquko zesakhiwo kanye ne-dynamite
Mr. Steal Your Girl, then make her cry
– Umnu. Weba Intombazane Yakho, bese uyenza ikhale
You said I’m the love of your life
– Uthe ngiyathanda ukuphila kwakho
You shit-talked me under the table
– Ungikhulume kabi ngaphansi kwetafula
Talkin’ rings and talkin’ cradles
– Izindandatho ezikhulumayo nezindandatho ezikhulumayo
I wish I could un-recall
– Ngifisa sengathi ngingakhumbula
How we almost had it all
– Cishe sasinakho konke
Dancing phantoms on the terrace
– Ukudansa izipoki ethekwini
Are they second-hand embarrassed
– Ingabe banamahloni
That I can’t get out of bed
– Ukuthi angikwazi ukuphuma embhedeni
‘Cause something counterfeit’s dead?
– ‘Ingabe kukhona okuthile okungamanga okufile?
It was legendary
– Kwakuyinganekwane
It was momentary
– Kwakuyisikhashana
It was unnecessary
– Kwakungadingekile
Should’ve let it stay buried
– Kwakufanele ngiyivumele ihlale ingcwatshwe
Oh, what a valiant roar
– Yeka ukubhonga okuyisibindi
What a bland goodbye
– Yeka ukuvalelisa okungenamsebenzi
The coward claimed he was a lion
– Igwala lathi liyingonyama
I’m combing through the braids of lies
– Ngihlola ama-braids amanga
“I’ll never leave,” “Never mind”
– “Angisoze ngahamba,” ” Angisoze ngakhathazeka”
Our field of dreams engulfed in fire
– Inkambu yethu yamaphupho igcwele umlilo
Your arson’s match, your somber eyes
– Umshado wakho wokushisa, amehlo akho amnyama
And I’ll still see it until I die
– Futhi ngisazoyibona kuze kube yilapho ngifa
You’re the loss of my life
– Ukulahlekelwa ukuphila kwami
