Ividyo Kliphu
Lyrics
Glistening grass from September rain
– Utshani obucwebezelayo obuvela emvuleni kaseptember
Gray overpass full of neon names
– I-gray overpass egcwele amagama e-neon
You drive (Mm, mm)
– Wena ukushayela (mm, mm)
Eighty-five (Mm, mm)
– Amashumi ayisishiyagalombili nanhlanu (mm, mm)
Gallatin Road and the Lakeside Beach
– Igallatin Road Nelakeside Beach
Watching the game from your brother’s Jeep
– Ukubuka umdlalo kusuka jeep umfowenu
Your smile (Mm, mm)
– Ukumamatheka kwakho (mm, mm)
Miles wide
– Amakhilomitha amaningi ububanzi
And it was not an invitation
– Futhi kwakungesona isimemo
Should’ve kissed you anyway
– Kwakufanele ngikuqabule noma kunjalo
Should’ve kissed you anyway
– Kwakufanele ngikuqabule noma kunjalo
And it was not convenient, no
– Futhi kwakungelula, cha
But your girlfriend was away
– Kodwa intombi yakho yayingekho
Should’ve kissed you anyway, hey
– Kwakufanele ngikuqabule noma kunjalo, hey
Shiny wood floors underneath my feet
– Izitezi zokhuni ezicwebezelayo ngaphansi kwezinyawo zami
Disco ball makes everything look cheap
– Disco ball kwenza konke bheka ezishibhile
Have fun (Mm, mm)
– Have fun (mm, mm)
It’s prom (Mm, mm)
– I-prom (mm, mm)
Wilted corsage dangles from my wrist
– I corsage ebolile ilenga esihlakaleni sami
Over his shoulder, I catch a glimpse
– Ngaphezulu kwehlombe lakhe, ngibona amazwibela
And see (Mm, mm)
– Bheka (mm, mm)
You looking at me
– Uyangibuka
And it was not an invitation
– Futhi kwakungesona isimemo
But as the 50 Cent song played (Song played)
– Kodwa njengoba ingoma 50 Cent wadlala (Ingoma wadlala)
Should’ve kissed you anyway (Anyway)
– Kwakufanele ngikuqabule noma kunjalo (Noma Kunjalo)
And it was not (And it was not) convenient (Convenient), no
– Futhi kwakungeyona (futhi kwakungeyona) elula (Elula), cha
Would’ve been the best mistake
– Kwakuyoba iphutha elihle kakhulu
Should’ve kissed you anyway, hey
– Kwakufanele ngikuqabule noma kunjalo, hey
Don’t make it awkward in second period
– Ungenzi kube nzima esikhathini sesibili
Might piss your ex off, lately, we’ve been good
– Kungase kuthukuthelise owayengumngane wakho, muva nje, besilokhu sihle
Staying friends is safe, doesn’t mean you should
– Ukuhlala nabangane kuphephile, akusho ukuthi kufanele
Don’t make it awkward in second period
– Ungenzi kube nzima esikhathini sesibili
Might piss your ex off, lately, we’ve been good
– Kungase kuthukuthelise owayengumngane wakho, muva nje, besilokhu sihle
Staying friends is safe, doesn’t mean you should
– Ukuhlala nabangane kuphephile, akusho ukuthi kufanele
When I left school, I lost track of you
– Lapho ngishiya isikole, ngalahlekelwa umkhondo wenu
Abigail called me with the bad news
– U Abigail wangibiza ngezindaba ezimbi
Goodbye
– Ukuvalelisa
And we’ll never know why
– Futhi asisoze sazi ukuthi kungani
It was not an invitation
– Kwakungesona isimemo
But I flew home anyway
– Kodwa ngaya ekhaya noma kunjalo
With so much left to say
– Kuningi okusele ongakusho
It was not convenient, no
– Kwakungelula, cha
But I whispered at the grave
– Kodwa ngahlebela ethuneni
“Should’ve kissed you anyway,” ooh
– “Bekufanele ngikuqabule noma kunjalo,” ooh
And it was not (It was not) an invitation (Invitation)
– Futhi kwakungeyona (kwakungeyona) isimemo (Isimemo)
Should’ve kissed you anyway (Anyway)
– Kwakufanele ngikuqabule noma kunjalo (Noma Kunjalo)
Should’ve kissed you anyway (Anyway), anyway
– Kwakufanele ngikuqabule noma kunjalo (Noma Kunjalo), noma kunjalo
And it was not—
– Futhi kwakungeyona—
My advice is to always ruin the friendship
– Iseluleko sami ngaso sonke isikhathi siwukonakalisa ubungane
Better that than regret it for all time
– Kungcono lokho kunokuzisola ngaso sonke isikhathi
Should’ve kissed you anyway
– Kwakufanele ngikuqabule noma kunjalo
And my advice is to always answer the question
– Futhi iseluleko sami ngaso sonke isikhathi ukuphendula umbuzo
Better that than to ask it all your life
– Kungcono kunokubuza konke ukuphila kwakho
Should’ve kissed you anyway
– Kwakufanele ngikuqabule noma kunjalo
Should’ve kissed you anyway
– Kwakufanele ngikuqabule noma kunjalo
