Ividyo Kliphu
Lyrics
İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin
– Ngangifuna ukuzibandakanya ekuphileni kwakho futhi wangixosha, ungumkhapheli
Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin
– Angisenayo, mecal, lapho ngibheka phansi, ngaqaphela ukuthi unesibhakabhaka
Şarkılar sokaklara ait ama bu bi’ ilk ve sen ilklere sahipmişsin
– Izingoma zingezemigwaqo, kodwa lokhu kungokokuqala, futhi unokokuqala
Solan çiçeklerim mavi, bedenim benimle yirmi senedir ve sadık kalbim
– Izimbali zami ezifiphele ziluhlaza okwesibhakabhaka, umzimba wami ubulokhu unami iminyaka engamashumi amabili nenhliziyo yami eqotho
Korkma, sıkıntı yok ya, sorun benim, tamam
– Ungesabi, kulungile, yimi, kulungile
Bi’ yokla sol tarafı, hissettin mi ruha ait tek bi’ nota? Sanmam
– Cha, ohlangothini lwesobunxele, ingabe wazizwa inothi elilodwa lomphefumulo? Angicabangi kanjalo
Neden kayıp gitti rotan?
– Kungani umzila wakho wanyamalala?
Bizi neden erteledin, neden bağlandın bi’ psikopata?
– Kungani usikhiphe, kungani unamathele kumuntu ogula ngengqondo?
Yaşa, tüm hisleri tat
– Phila, nambitha yonke imizwa
Kötü bütün anıları hemen silip at
– Sula zonke izinkumbulo ezimbi ngokushesha
Ya da siktir et, kaliteli kal
– Noma fuck it, st quality
Üstümdeki enerjiyi benden geri al
– Thatha amandla angaphezulu kwami kimi
Beni sana anlatmaktan, inan, hiç yorulmadım
– Ngikholwe, angikhathali ukukutshela ngami
Çok mu mutluyum ki uçurumun kenarındayım?
– Ngiyajabula kakhulu ukuthi ngisemaphethelweni eweni?
Kendimi kaybettim ve çok farkındayım
– Ngilahlekelwe yimi futhi ngiyazi kahle
Bunu ikimiz için başarmak zorundayım
– Kumelwe ngifeze lokhu kithi sobabili
Böyle içten güler miydin? Çaldın vaktim yokken
– Ingabe wahleka ngenhliziyo yonke kangaka? Wawuntshontsha lapho ngingenaso isikhathi
Baktım o yok, derdim yok ama sanki daha güzel varken
– Ngabheka, akekho, anginankinga, kodwa kunjengokungathi uma kukhona okuhle kakhulu
Döküldüyse gerçekten saf cümlelerin kalpten
– Uma kuchitheka, imisho yakho emsulwa ngempela ivela enhliziyweni
Artık buluşmalı tüm âşıklar henüz sağken
– Manje bonke abathandi kufanele bahlangane besaphila
İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin
– Ngangifuna ukuzibandakanya ekuphileni kwakho futhi wangixosha, ungumkhapheli
Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin
– Angisenayo i-mecal, ngaqaphela lapho ngibheka phansi, unesibhakabhaka
Şarkılar sokaklara ait ama bu bi’ ilk ve sen ilklere sahipmişsin
– Izingoma zingezemigwaqo, kodwa lokhu kungokokuqala, futhi unokokuqala
Solan çiçeklerim mavi, bedenim benimle yirmi senedir ve sadık kalbim
– Izimbali zami ezifiphele ziluhlaza okwesibhakabhaka, umzimba wami ubulokhu unami iminyaka engamashumi amabili nenhliziyo yami eqotho
Attı yirmi sene bi’ gün bile “Dur” demeden
– Wayiphonsa iminyaka engamashumi amabili nosuku ngaphandle kokuthi “Yeka”
Anılar yaşanıp dönüştü dövmelerime
– Izinkumbulo zaphila futhi zaphenduka ama tattoo ami
Ateş gibiydim, bu soğukta sönmedim yine
– Nganginjengomlilo, angiphindanga ngacima kulokhu kubanda
Katlandı bedenim anılara, dövmelerine
– Umzimba wami uye wakhuthazelela izinkumbulo, ama-tattoo
Sen’le birlikte vazgeçmeliyim şehirden
– Kumelwe ngiyeke idolobha nawe
Bi’ aşkım sen bi’ aşkım o, ne yapmalıyız şimdi biz?
– Uthando lwami, uthando lwami, o, yini okufanele siyenze manje?
Arkasında kaldık yanında düşlediklerimizin
– Sahlala eceleni kwalokho esasikuphupha
Beşiktaş’ı kaçıncı turlayışımız hep birlikte
– Zingaki izikhathi thina tour Besiktas bonke ndawonye
Pembe manzaralar çünkü yaşam siyah beyaz
– Izindawo ezibomvana ngoba ukuphila kumnyama nomhlophe
Tersodaydım hep, bilirsin, ayakkabım yeni biraz
– Bengilokhu ngiphambene, uyazi, izicathulo zami zintsha kancane
Sorumluluklarım kan içinde geçen bi’ yaz
– Imithwalo yami yemfanelo ihlobo eligcwele igazi
Senin omuzların benim yüklerimi sırtlayamaz
– Amahlombe akho awakwazi ukuthwala imithwalo yami
(İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin)
– (Ngangifuna ukuhileleka ekuphileni kwakho futhi wangixosha, ungumkhapheli)
(Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin)
– (Angisenayo i-mecal, ngaqaphela lapho ngibheka phansi, unesibhakabhaka)
İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin
– Ngangifuna ukuzibandakanya ekuphileni kwakho futhi wangixosha, ungumkhapheli
Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin
– Angisenayo i-mecal, ngaqaphela lapho ngibheka phansi, unesibhakabhaka
Şarkılar sokaklara ait ama bu bi’ ilk ve sen ilklere sahipmişsin
– Izingoma zingezemigwaqo, kodwa lokhu kungokokuqala, futhi unokokuqala
Solan çiçeklerim mavi, bedenim benimle yirmi senedir ve sadık kalbim
– Izimbali zami ezifiphele ziluhlaza okwesibhakabhaka, umzimba wami ubulokhu unami iminyaka engamashumi amabili nenhliziyo yami eqotho

