Yazar: Çevirce

  • Korece Dil Bilgisi

    Öncelikle eklerin neler oldugunu ,nasıl okunduğunu ve nasıl kullanıldığını ögrenmeniz gerekmektedir.

    İsmin Son Eki
    İsim cümlelerinde 이다 ( ida )  kullanılır.”-dır” eki anlamına gelmektedir.

    저는 학생입니다 ( öğrenciyim.)

    İsmin son harfi sesli harf ile bitmiş ise 는(-nın)  sessiz ise은(-ın) eki kullanılır.

    이것은 책상입니다 ( Bu masadır )
    이것은 의자입니다 ( Bu sandalyedir.)
    이것은 켬퓨터입니다 ( Bu bilgisayardır.)
    이것은 책입니다 ( Bu kitaptır )

    Nesne Eki
    Nesnenin sonunda kullanılan ektir.Ünsüz ile biterse ”을”(ıl) ünlü ile biterse ”를”(rıl) kullanılmaktadır.

    저는 사과를  촣아합니다 ( elmayı sevmiyorum )
    언님은 운동을 싫어합니다 ( Ablam sporu sevmiyor.)

    Olumsuzluk Eki
    Olumsuzluk ekleri 2’ye ayrılır.Aralarında fark yoktur ikiside kullanılabilir.İsim ve Fiil.İlk fiili anlatalım.Fiilerin önüne gelerek cümleyi olumsuz yapar.

    학교에 안 가요 ( Okula gitmiyorum.)
    학교는 가지않습니다 ( Okula gitmiyorum )
    점심을 안 먹어요 ( Öğlen yemeğini yemiyorum.)
    점심은 먹지않습니다 ( Öğlen yemeğini yemiyorum )

    İsimlerin sonunda kullanılır.İsim 은/는 (ın/nın) + Fiil 지않습니다. ( Ji ansımnida )

    우리는 서울에 가지않습니다 ( Seul’e gitmiyoruz )
    우리는 서울에 안 갑니다 (  Seul’e gitmiyoruz )
    저는 일본어를 배우지않습니다 (  Japonca öğrenmiyorum )
    저는 일본어를 안 배웁니다 (  Japonca öğrenmiyorum )
    멜웨는 텔레비전을 보지않습니다 ( Merve televizyon seyretmiyor. )
    멜웨는 텔레바전을 안 봅니다 ( Merve televizyon seyretmiyor. )

    Değil Eki

    Olumsuz cümlelerde sonda kullanılır.Ünlü ile biterse ”가” ( ga ) ünsüz ile biterse ”이” ( i ) kullanılır.

    책상이 아닙니다 ( Masa değildir )
    의자가 아닙니다 ( Sandalye değildir )
    켬퓨터가 아닙니다 ( Bilgisayar değildir )
    책이 아닙니다 ( Kitap değildir )
    당신은 남자가 아닙니다 (  erkek değilsin. )

    Soru Eki

    Soru eki ismin sonunda kullanılır.

    이것은 책상입니까? ( Bu masa mı ? )
    이것은 의자입니까? ( Bu sandalye mi ? )
    이것은 켬퓨터입니까? ( Bu bilgisayar mı ? )
    이것은 책입니까? ( Bu kitap mı ? )
    너는 학생입니까? ( Sen öğrenci misin ? )

  • Japonca Dil Bilgisi

    Fiiller

    Japonca dilinde fiillerinin 7 farklı çeşiti vardır.

    1-Sözlük biçimi: Japonya günlük konuşma dilinde kullanılır. Türkçe’de geniş ve gelecek zamana karşılık gelir:

    Örneğin: 私は来る。= Watashi wa kuru. = Ben gelirim. / Ben geleceğim.

    Sözlük biçimine 事 koto, 物 mono ve 人 hito getirilerek isim-fiil yapılır:

    暮らす人 = kurasu-hito: yaşayan.
    暮らす事 =  kurasu-koto: yaşamak,
    無くなる物 =  nakunaru-mono: kaybolan,
    Buradaki 物 mono bir nesne için, 人 hito ise bir insan için kullanılır.

    2-(ない) nai biçimi: Japonya günlük konuşma dilinde kullanılır. Geniş ve gelecek zamanın olumsuz halidir:

    Örneğin: 私は来ない。 = Watashi wa konai. = Ben gelmem. / Ben gelmeyeceğim.

    NOT: Günlük konuşma dilinde, olumsuz emir şekli olarak nai biçimi + de kullanılır:
    Örneğin: İkanai! = gitme!

    3-C-ta biçimi: Japonya günlük konuşma dilinde kullanılır. Türkçe’de geçmiş zamana karşılık gelir.

    Örneğin: Watashi wa itta. = Ben gittim.

    4-D-masu biçimi: Japonca dilinde kibar olarak geniş ve gelecek zaman şeklidir.

    Örneğin: Watashi wa kimasu. = Ben gelirim. Ben geleceğim.

    5-E-masen biçimi: Masu biçiminin olumsuz halidir.

    Örneğin: Watashi wa kimasen. = Ben gelmem. Ben gelmeyeceğim.

    Japonca dilinde olumsuz cümlelerde masen biçimi + deshita kullanılmaktadır.

    Örneğin: Watashi wa kimasen deshita. = Ben gelmedim.

    6-F-mashita biçimi: Japonca dilinde kibar olarak geçmiş zaman biçimidir.

    Örneğin: Watashi wa kimashita. = Ben geldim.

    7-G-te biçimi: Japonca dilinde emirlerde kullanılır.

    Örneğin: İtte! git!

    NOT: Emir şekline kudasai eki getirilerek kibarlaştırılır. Kibar dilde şimdiki zaman olumlu cümle içinde + imasu, olumsuz cümle için ise + imasen kullanılır.

    Örneğin: Watashi wa itte imasu. = Ben gidiyorum.
    Örneğin: Watashi wa itte imasen. = Ben gitmiyorum.

  • İtalyanca Hakkında

    Genel olarak İtalya ve çevresinde  70 milyon kişi tarafından kullanılan bir dildir.  Latin kökenli bir dildir. Fransızca, İspanyolca ve Portekizce gibi diğer roman dillerine oldukça benzerdir. Bu nedenle İtalyancayı bilen birisinin diğer Latin dillerini de öğrenmesi kolay olacaktır.

    İtalyanca, kelimelerin hemen hemen tamamımın ünlü harfle bitmesi ve kesif vurgularıyla kendine özgü bir melodiye sahiptir ve bu yüzden de dünyanın en güzel dillerinden biri olarak kabul edilir.

    Çok çeşitli şivelere ayrılması İtalyancanın kullanımını biraz zorlaştırmaktadır. Rönesans döneminin İtalya’da başlaması ve bunun diğer dilleri etkilemesinde en büyük etken olmuştur. Özellikle müzik alanında etkileyici olan İtalyanca dili duygusal anlatımları oldukça zengin olan bir dildir.

    İtalyanca dilinde 21 harf bulunmaktadır; fakat “k, j, w, x ve y” gibi harfleri içeren yabancı kökenli kelimelere de rastlamak mümkündür.

    İtalyanca dilbilgisi bakımından bazı kolay noktaları içinde barındırmakta. Örneğin; İsimlerin tamamı erkek ya da dişi olarak betimlenir, kadın cinsiyetli kelimeler daha çok “a” harfiyle, erkek cinsiyetli kelimeler ise “o” harfiyle biterler.

  • İtalyanca Dilinin Kullanıldığı Ülkeler Şunlardır

    • İtalya
    • Vatikan
    • İsviçre
    • San Marino
    • Slovenya
    • Hırvatistan
  • En Çok Kullanılan Kelime ve Cümleler

    Come ti chiami? -=adın ne?
    Mi chiamo  =adım ….
    Di Dove Sei?= nerelisin?
    Sono Di..istanbul=istanbulluyum
    Buongiorno=İyi günler
    Buonasera=İyi akşamlar
    Arrivederci=Görüşmek üzere
    Buananotte=İyi geceyarıları
    Grazie=TeşekkürlerBuongiorno : =iyi günler (Buonciorno)
    Buonasera =iyi akşamlar (Buonusera)
    Arrivederci =görüşmek üzere (Arriderçi)
    Buonanotte =iyi geceler (Buonanotte)
    Grazie =Teşekkürler
    Grazie Mille =Çok Teşekkürler (Grazie)

    Come stai ? : Resmi olmayan hatır sorma cümlesi ” nasılsın ? ” (Kome stai?)
    Come sta ? : Resmi olan hatır sorma cümlesi ” nasılsın ? ” (Kome sta?)
    Come vai ? : Resmi olmayan  hatır sorma cümlesi ” nasıl gidiyor ? ” (Kome vai?)
    Come va ? : Resmi olan  hatır sorma cümlesi ” nasıl gidiyor ? ” (Kome va?)
    Va Bene = İyi gidiyor.
    Va Male =Kötü gidiyor.
    Sto Bene = İyiyim.
    Sto Male =Kötüyüm.
    Di dove sei ? =Resmi olmayan hali” neredensin ? ” (Di dove sei?)
    Di dove è ? = Resmi olan hali ” neredensiniz ? ” (Di dove e?)
    Sono di Turchia = Türkiye’de nim. (Sono di Turkia)

  • İtalyanca’nın Kullanım Alanları

    Eğitim Alanında İtalyanca

    İtalya Türk öğrencilere bir çok fırsat  ile son yıllarda eğitim için seçilen en popüler ülkelerden biri olmuştur. İtalya’yı popüler hale getiren başlıca sebepler arasında şunları saymak mümkündür

    İtalya, yüksek bir eğitim seviyesi ile eşsiz bir kültürel ortam sunmaktadır.

    Mimarlık, Tasarım, Mühendislik, İktisat gibi birçok önemli alanda dünya çapında üne sahipti seçenek sunmaktadır.

    Ağırlıklı olarak İtalyanca bölümler sunulmasının yanında İngilizce olarak da çok sayıda lisans programı sunulmaktadır.

    Bu gibi fırsatlardan yararlanabilmek için ve eğitim konusunda kendini geliştirmek isteyen bireyler için İtalyanca bilmek oldukça faydalı olacaktır.

    Bu gibi eğitim fırsatlaerının yanında İtalyanın eğitimini önemli kıldıran unsurlardan bahsedecek olursak;

    İtalyan edebiyatı, dünyanın en ünlü yazarlarına ve düşünce adamlarına kucak açmıştır. Bu yazarlar ve düşünce adamlarından bazıları Dante, Petrarca, Boccaccio, Leonardo da Vinci, Machiavelli, Verga, Svevo, Pirandello ve Gramsci’dir.

    İtalyan müziği dünyanın en ünlü müzisyen ve bestecileriyle övünmektedir. Bu müzisyen ve bestecilerden bazıları: Monteverdi, Vivaldi, Puccini, Verdi ve Rossini.

    Sanat tarihçilerine İtalyanca dili gerekir. UNESCO’ya göre (United Nations Edurational, Scientific and Cultural Organisation, Birleşmiş Milletler’in Eğitim, Bilim ve Kültür Teşkilatı), dünyadaki tüm sanat hazinelerinin yüzde 60’ından fazlası İtalya’da bulunmaktadır. Leonardo Da Vinci, Giotto, Michelangelo gibi en ünlü Batılı sanatçılardan bazıları İtalyandı. İtalyancayı bilmek sanatın bağlam ve tarihini anlayabilmek için hayati öneme sahip olmaktadır. Roma ve Rönesans dönemlerini kapsayan kültürel değerleriyle dünyada çok önemli bir kültürel mirasa sahiptir.

    İtalya Türk öğrencilere bir çok fırsat  ile son yıllarda eğitim için seçilen en popüler ülkelerden biri olmuştur. İtalya’yı popüler hale getiren başlıca sebepler arasında şunları saymak mümkündür

    İtalya, yüksek bir eğitim seviyesi ile eşsiz bir kültürel ortam sunmaktadır.

    Mimarlık, Tasarım, Mühendislik, İktisat gibi birçok önemli alanda dünya çapında üne sahipti seçenek sunmaktadır.

    Ağırlıklı olarak İtalyanca bölümler sunulmasının yanında İngilizce olarak da çok sayıda lisans programı sunulmaktadır.

    Bu gibi fırsatlardan yararlanabilmek için ve eğitim konusunda kendini geliştirmek isteyen bireyler için İtalyanca bilmek oldukça faydalı olacaktır.

    Bu gibi eğitim fırsatlaerının yanında İtalyanın eğitimini önemli kıldıran unsurlardan bahsedecek olursak;

    İtalyan edebiyatı, dünyanın en ünlü yazarlarına ve düşünce adamlarına kucak açmıştır. Bu yazarlar ve düşünce adamlarından bazıları Dante, Petrarca, Boccaccio, Leonardo da Vinci, Machiavelli, Verga, Svevo, Pirandello ve Gramsci’dir.

    İtalyan müziği dünyanın en ünlü müzisyen ve bestecileriyle övünmektedir. Bu müzisyen ve bestecilerden bazıları: Monteverdi, Vivaldi, Puccini, Verdi ve Rossini.

    Sanat tarihçilerine İtalyanca dili gerekir. UNESCO’ya göre (United Nations Edurational, Scientific and Cultural Organisation, Birleşmiş Milletler’in Eğitim, Bilim ve Kültür Teşkilatı), dünyadaki tüm sanat hazinelerinin yüzde 60’ından fazlası İtalya’da bulunmaktadır. Leonardo Da Vinci, Giotto, Michelangelo gibi en ünlü Batılı sanatçılardan bazıları İtalyandı. İtalyancayı bilmek sanatın bağlam ve tarihini anlayabilmek için hayati öneme sahip olmaktadır. Roma ve Rönesans dönemlerini kapsayan kültürel değerleriyle dünyada çok önemli bir kültürel mirasa sahiptir.

    Turizm Alanında İtalyanca

    İtalya, 2012 yılında 50 milyonun üzerinde turist ağırlamıştır ve Dünyada en çok turist kabul eden ülkeler sıralamasında İtalya beşinci sıradadır Terminaller, garlar, müzeler, ören yerleri, sokaklar deyim yerindeyse her yer  turistlerle doludur. Dünyanın her yerinden gelen turistlere  rastlanıyor ama daha çok guruplar halinde, rehber eşliğinde gezen Uzak Doğulu turistler dikkat çekiyor. o kentte turizm hareketleri sayesinde ne kadar fazla bir turist trafiği olursa, ne kadar çok turist yaz-kış gelirse, onun yaşamı da güvence altına almış  olacaktır, yaşamı kolaylaşacaktır.

    Kent içi ulaşım çözümlenmiş. Başkent Roma’da müthiş kalabalığa karşın, trafikte bir sıkışma, daralma yaşanmıyor metro sistemi gayet güzel çalışıyor

    Her kentte eski binalar çok güzel korunmuş, korunmakta ve onarımları devam etmektedir. Turistler bu binaların fotoğraflarını çekiyorlar, bu güzellikleri görüntülüyorlar. Bazı binaların balkonları, bazılarının pencereleri çiçeklerle bezenmiş. Binaların üstünde bizdeki gibi abuk sabuk tabelalar yok! Dükkânların adları gayet güzel bina ile uyumlu bir şekilde yazılmıştır. Binaların kapısının yanında adres etiketleri var. Akşamları ise tarihi eserler ve yaya yolları üzerindeki binalar da aydınlatılıyor. Ayrıca sokak aydınlatmasına gerek kalmıyor. Akşamları bazı meydanlarda sokak müzisyenlerinin, dansçıların ya da mim sanatçılarının etkinlikleri şehre ayrı bir renk katmakta. Turistlerin fotoğraf makineleri çalışmaya başlıyor, bu güzellikleri saptayıp, kendi ülkelerindeki dost ve arkadaşlarına aktarmak için gayret ediyorlar. “Ben bunları gördüm, yaşadım, siz de yaşayın” dercesine.

     

    Venedik, çok farklı bir kent. San Marco Meydanı’ndaki ünlü asırlık kahve-bistrolar “Florian” ve karşısındaki “Lavena’da” (Kuruluşu 1750), gündüz saatlerinde bile beş kişilik orkestralar müzik ziyafeti çekiyorlar.Özetle, İtalya’da herkes turizmin nimetlerinin farkına varmış, herkes bir takım oyuncusu gibi üzerine düşen görevi en iyişekilde  yapıyor. sacası, tüm İtalya turizmden her bakımdan yıl boyunca kazanıyor.

    Sanayi Alanında İtalyanca

    Son dönemlerde Türkiye’ye yatırım yapmayı düşünen yabancı yatırımcıların sayısı gittikçe artmaktadır ve bununla birlikte İtalyan işadamlarının Türkiye’ye davet edilmesi, ikili bir çok ilişkinin doğmasına neden olacaktır. Sonuç olarak İtalyancayı bilen kişilere olan talep artacaktır.

    Birçok kariyer alanında İtalyanca bilmek önemli faydalar sağlamaktatır

    • Mutfak sanatları
    • müzik
    • Opera
    • İç tasarım
    • Moda
    • Grafik tasarımı
    • Mobilya tasarımı
    • Takım tezgahı üretimi
    • Robotik
    •  Elektromekanik sistemler
    • Gemi yapım
    • Uzay mühendisliğ
    • İnşaat makineleri ve taşıma ekipmanları alanlarında bir dünya lideridir.

    Bu alanlarda kariyer yapacak kişiler için İtalyanca dilinin büyük katkıları olacaktır.

    İtalya Batı Uygarlığının en zengin kültürel miraslarına sahip ve son 800 yıldır edebiyat, mimarlık, resim, heykel ve müzikte gibi alanlarda bir dünya liderdir. Avrupa’daki ilk üniversite 1088 yılında Bologna’da kurulmuştur. Yine bu üniversitenin Hukuk Okulu tarihte bir ilk ve tüm Avrupa’dan bilim adamlarını çekmiştir. Bankacılık ve muhasebe de Orta Çağ’da İtalya’da keşfedilmiştir.

    İtalya öyle bir kültürdür ki, toprak ve tarih birikimine sahiptir, bunları incelemek bir ömür ister. İtalyanca dilini bilmek İtalya’nın geçmişteki ve günümüzdeki durumunu anlamakta size çok önemli bir avantaj sağlar. Roma döneminden bu yana, İtalya, kendi edebiyatını ve kültürünü Avrupa’nın diğer bölgelerine ve ötesine ihraç etmiştir

    Ticaret Alanında İtalyanca

    Hizmet Ticareti

     İtalya, eskiden beri başlıca uluslararası hizmet tedarikçilerinen olab bir ülkedir. 2003-2004 döneminde dünya ihracatında payı yaklaşık %4, takriben 73 milyar USD değerinde olmuş ve böylece İtalya; ABD, Birleşik Krallık, Almanya, Fransa ve İspanya ülkelerinin ardından dünyada 6.  hizmet tedarikçisi konumunda oluştur ancakSon yıllardaki olumsuz gerilemeye rağmen oldukça olumlu bir durum olarak sayılmaktadır.Bu durum her ne kadar olumlu ise de, İtalya bunu daha da iyileştirme çabaşında olmaktadır.Üretici Faaliyetler Bakanlığı Ticari Politika Genel Müdürlüğü, uluslararası hizmet alışverişinin ilgi çeken gelişmesini yıllardan beri dikkatle izlemektedir.  Geçmiş yıllarda kazanılan konumların tekrar canlandırılması ve bugüne kadar uluslararası alanda marjinal kalmış sektörlere ulaşabilmek için İtalya’nın ticari menfaatlerinin  haritasınınyeniden çizilmesine gerçektenihtiyaç duyulmaktadır.

    İtalya ve Türkiye Ticaret İlişkileri

    İtalya ile Türkiye arasında dostluk bağları, özellikle ekonomik ilişkiler bakımından çok güçlü bir düzeydedir. Geçtiğimiz yıl için yaklaşık 18 milyar dolarlık karşılıklı ticaret hacmiyle İtalya, Türkiye’nin en büyük dördüncü ticaret ortağı olmuştur. Ayrıca, ülkemizde faaliyet gösteren İtalyan şirketlerinin sayısı 1.300 gibi rekor bir seviyeye ulaşmıştır. Yatırımların kalitesini de ayrıca vurgulamak gerekmektedir.

    İlk günden bu yana İtalyan şirketleri, Türkiye’nin endüstriyel ve ekonomik potansiyeline güven duymaları doğrultusunda sermayelerini ve teknolojilerini ülkemize getirerek ekonomik kalkınmaya katkıda bulundular. Günümüzde ortak girişim ve iş ortaklıklarına imza atmayı sürdürmekte olan İtalyan şirketleri ve Türk şirketleri, işbirliklerine kendi yetkinlikleriyle katkıda bulunarak nihai ürüne değer katıyor ve Dahası, İtalyan bankalarının Türkiye’deki varlığı, İtalyan şirketlerinin bu pazara girişini önemli ölçüde artırmakta, zira bu değerli olanağa yurt dışında nadiren rastlanıyor”.

    Sağlık Alanında İtalyanca

     

    İtalya 1978 yılına kadar zorunlu sosyal sigorta uygulamasına dayalı bir sağlık sistemine sahip iken 1978 yılından itibaren yapılan reformlarla sağlık sistemi kapsamlı değişikliklere uğramış ve  bölgesel ve yerel sağlık birimlerine dayalı bir sistem kurulmuştur.
    İtalya sağlık sistemi ulusal, bölgesel ve yerel olmak üzere üç ayrı düzeyde organize edilmektedir. Ulusal düzeyde Sağlık Bakanlığı yer almaktadır ve sağlıkla ilgili politika, amaç ve temel prensipleri belirler. Bölgesel düzeyde ise, Bölge Sağlık yönetimlerinde sağlık birimleri aracılığı ve kamu-özele ait hastaneler aracılığıyla  sağlık hizmetleri verilir. Birinci basamakta sağlık hizmetleri yerel sağlık otoritelerine bağlı, devletle sözleşme yaparak çalışan bağımlı veya bağımsız uzman ve genel pratisyenler tarafından verilir. İkinci basamak ve üçüncü basamak sağlık hizmetleri ise akredite kamu ve sağlık kuruluşları tarafından sağlanmaktadır. İkinci ve üçüncü basamağa sevk, birinci basamaktaki genel pratisyenlerin sevk etmesiyle mümkün olmaktadır. Sevk dışında müracaat olması durumunda ücret ödenmektedir. Acil durumlarda ücret ödenmemektedir. Hekim maaşları yerel hastalık otoriteleri tarafından ödenmekte ve maaşlar hekimin hizmet süresi ve sorumluluk düzeyi ile orantılı olarak sabit bir miktar ile bunun üzerine maliyet kontrol ve üretkenliğe göre performans sistemine göre belirlenmektedir
    İtalya’da sağlık sisteminin finansman kaynakları işverenlerinden ,çalışanlardan alınan primler, genel bütçeden yapılan finansman ve tüketici ödentilerinden oluşmaktadır. Genel bütçe vergi gelirlerinden sağlanan gelirler, Ulusal Sağlık Hizmetlerinin Finansmanında ve açıkların kapatılmasında kullanılmaktadır. Kişilerin  özel bir sigortaları yoksa ilaçlara katkı payı ödemektedirler
    İtalya desantralizasyonla finansal yetkilerinin belirli bir kısmını yerel yönetimlere bırakmıştır. Ulusal Sigorta Sistemi, kazanca dayanan bölgesel vergiler, merkezi toplanan genel vergiler ve cepten ödemelerle finanse edilmektedir. Merkezi hükümet, Ulusal sigorta fonunda toplanan parayı nüfuslarına göre bölgelere göndermektedir. Bölgeler ve özerk yönetimler ise, sağlık hizmetlerinin planlanmasından, finansmanından, izlenmesinden ve denetiminden sorumludur. İtalya’da nüfusun % 30 u özel sağlık sigortasına sahip ve(Ateş, 2011,s.93)
    DSÖ’nün sağlık sistem performansı ölçümünde, sıralamanın zirvesinde yer alanlar ve daha önceleri başarılı modeller olarak görülmeyen bazı ulusal sağlık sistemleri iken, daha fazla saygınlığa sahip olduğuna inanılan sistemler, çok daha alt sıradadır. Örneğin, endüstrileşmiş ülkeler arasında, Fransa, İtalya ve İspanya sağlık sistemleri performans sıralamasının zirvesinde görülmüş ülkelerdir Kanada, Almanya, İsveç ve Danimarkagibi ülkeler daha düşük sıralardadırlar.

  • Rusça Dili Hakkında

    Rusçanın kökeni dünyadaki dil aileleri arasında en büyüğü  Hint-Avrupa dil ailesine bağlı Doğu Slav dillerine dayanmaktadır. Rusça dünyada en çok konuşulan diller kategorisinde 7. Sırada ve en çok konuşulan ana diller kategorisinde 8. Sıradadır. Ülkemizde de Rusça tüm dünya dilleri arasında en fazla rağbet gören dillerdendir. Günden güne Türkçe Rusça çeviri ve Rusça Türkçe çeviri ihtiyacı artmaktadır.

    1750 yılına kadar kullanılmış olan Kiril alfabesinin uyarlanmış hali Rusçada kullanılmaktadır ve bu alfabe 33 harflidir. Birleşmiş Milletlerin resmi 7 dilinden biridir.Belarus ve Ukrayna dillerine oldukça fazla benzemektedir. Rusça öğrenilirken özellikle kelimelerin vurgularına  dikkat edilmesi gerekiyor çünkü standart kural içermezler. Bu da  Rusça öğrenmeyi zorlaştıran özellikler arasında yer almaktadır.
    Kiril alfabesinin karmaşık gibi görünen yapısından dolayı Rusça öğrenmek zor gibi gözüküyor, fakat bu alfabenin pratik yanlarını bildiğiniz takdirde Rusçayı kısmen de olsa rahatlıkla öğrenebileceğinizden emin olabilirsiniz.

  • Rusça Dilinin Kullanıldığı Ülkeler

    Rusça aşağıdaki ülkelerde ana dil olarak konuşulmakta

    •  Rusya Federasyonu
    •  Belarus
    •   Ukrayna
    •   Kazakistan
    •   Kırgızistan
    •   Tacikistan
    •   Moldova Cumhuriyeti
  • En Çok Kullanılan Kelime ve Cümleler

    Как вас зовут?=Adınız nedir?
    Кем вы работаете?=Ne iş yapıyorsunuz?
    Я бухгалтер=Muhasebeciyim.
    Приятно знать, что вы.=Tanıştığıma memnun oldum.
    Откуда вы?=Nerelisin?
    Сколько тебе лет?=Kaç yaşındasın?
    Мне 21 лет.=21 Yaşındayım.
    Большое спасибо.=Çok fazla teşekkür ederim.
    Добро пожаловать.=Rica ederim.
    Извините.=Affedersiniz.
    Не волнуйтесь!=Merak etme!
    Я могу вас понять.=Seni anlayabiliyorum.
    Существует срочно!=Acil bir durum var.
    Мне нужна помощь.=Yardıma ihtiyacım var.
    Где ближайший банк?=En yakın banka nerededir?
    Где находится метро?=Metro nerede?
    Как я туда на автобусе?=Otobüsle oraya nasıl gidebilirim?
    Как я могу там найти?=Orayı nasıl bulabilirim?
    Сколько это стоит?=Bu ne kadar?
    Это 10 турецкая лира.=Fiyatı 10 lira.

  • Rusça’nın Kullanım Alanları

    Eğitim Alanında Rusça

    Rusça dili eğitim planlaması ve kariyer hedeflerine ulaşılması için artık zorunlu bir dil haline gelmiştir. Eğitim hayatında başarılı bir süreç geçirebilmek ve bu eğitimden sonra mesleki kariyer yapabilmek için global bir dil olan Rusça dilini bilmek şarttır.

    Türkiye’de ve özellikle İstanbul dil kursları Rusça dili için büyük mesaisini harcamaktadır. TÖDOK, Rus öğretmenlerle çalışmakta ve en güncel çeşitli kaynakları öğrencileri ile paylaşmaktadır.

    Ülkemizde de her alanda uluslar arası gelişmeler sağlanmakta. Son yıllarda artan ticari, eğitim, edebiyat ve bilim gibi alanlarda, farklı ülkelerle ortaklık ve paylaşım sağlanmakta ve bu sebeple Rusça’da bu iletişimi sağlayan en büyük araçlardan birisidir.

    Turizm Alanında Rusça

    Hızla gelişmekte olan Rusya ekonomisiyle birlikte, son yıllarda Ruslar ülkemizi en çok ziyaret eden ülkeler arasında Almanlardan sonra ikinci sırayı almaktadırlar. Tatile gelen Rusların turizm yörelerinde çok alışveriş yaptıkları bilinmekte. Rusça bilmek özellikle güney sahillerimizde son yıllarda en çok aranan özelliklerden biri haline gelmektedir. Özellikle turistlere hitap eden sektörlerde Rusça dili çok önemli kazanç sağlamakta .

    Ayrıca Rusya ile ithalat ihracat ilişkilerimiz de her geçen gün artmakta beraber bu sektörde de Rusça bilmek çok önemli bir değer haline gelmektedir.ÜLkemizde turizm sektörü de Rusya’dan gelen turistler sayesinde canlanmakta. Özellikle Akdeniz Bölgesi’nde turizm sektöründe çalışmak üzere Rusça dilini bilen kişilere ihtiyaç duyulmaktadır. Bu sektörlerde ilerleyip ekonomik kazanç elde etmek isteyen kişiler Rusça öğrenmeye önem vermeleri gerekmektedir.

    Sanayi Alanında Rusça

    Rusça gün geçikte ülkemizde de önemli bir yere sahip olmuştur.Rusça kursu almış insanlar iş hayatında başarılı olmuş ve kariyerlerine sağlam bir adım atmışlardır. Ancak ülkemizde Rusça bilen sayısı oldukça azdır, bu yüzden Rusça bilen eleman açığı fazla ve her gün ihtiyaç artmaktadır. Mesleki eğitim ve deneyimlerin yanında Rusça bilgisi de şart koşulmaktadır, bu eleman açığının giderilmesi için eğitimlerin yanına Rusça kursları eklenmelidir. Bu sayede hem ülkemizde hem de diğer ülkelerde iş bulma imkanı kolaylaşmaktadır.

    Hemen hemen ülkede yaygın olarak konuşulan Rusçayı bilerek iyi bir kariyer planlaması yapabilirsiniz. En iyi firmalarda çalışabilir ve uluslar arası çalışma imkanı elde edebilirsiniz. Ülkemizde her alanda Rusça kursu almış, rusça bilen insanlara ihtiyaç vardır ancak bu alanlardan turizm en fazla Rusça bilen çalışanlara ihtiyaç duymaktadır. Günden güne gelişen turizm sektöründe çalışan sayısı da arttığı için, eğer bu alanda eğitim aldıysanız Rusça kursu alarak, iyi iş imkanına sahip olabilirsiniz ve hatta ileriye dönük bir çalışma hayatına adım atabilirsiniz.

  • Rusça Dilbilgisi

    KİŞİ ZAMİRLERİ
    Türkçede O olarak kullanılan üçüncü tekil kişi zamiri , rusçada üç ayrı sözcükten oluşmaktadır.

    1)Erkekler için=ОН[on]

    2.)Bayanlar için=ОНА[ana]

    3.)Cinsiyetsiz için= ОНО[ano]

    ТЫ, МЫ ve ВЫ sözcüklerinin sonlarında az vurgulanan bir “y” sesi varmış gibi ses verirler.

    Ты – Вы
    Birçok sözcüğün sonu ТЫ(sen) ya da ВЫ (siz) kullanılmasına bağlı olarak değişebilir.

    Örneğin:

    “Siz” diyeceğiniz tekil ya da çoğul kişilere “merhaba” demek için “ЗДРАВСТВУЙТЕ” [zdrastvuyte] kullanmanız gerekmekteyken;

    “Sen” diyenileceğiniz derecede samimi birisine “merhaba” demek için “ЗДРАВСТВУЙ” [zdrastvuy] kullanmanız gerekmektedir.

    Извини !       =   Affedersin !
    Извините !   =  Affedersiniz !
    Скажи !        =   Söyler misin (Söyle) !
    Скажите !     = Söyler misiniz (Söyleyin) !

    • ВЫ kullanıldığı zaman, sözcüklerin sonlarına -TE eki gelir, ya da aşağıdaki gibi değişiklikler olabilir.

    Сколько тебе лет?   =    Kaç yaşındasın?
    Сколько вам лет?    =     Kaç yaşındasınız?
    Как тебя зовут?        =    Adın ne?
    Как вас зовут?          =    Adınız ne?

  • Rusça Dili Hakkında İlginç Bilgiler

    Rus dilinde Ф “f” harfi ile başlayan kelimeler genelde başka dillerden geçmiş kelimelerdir. Puşkin’in “Сказке о царе Салтане” isimli eserinde sadece bir yerde ф ile başlayan bir kelime “флот” (donanma) kullandığı için çokça övünmüştür.
    Rusçada “Й” ile başlayan sadece 74 kelime vardır. Herkesin ilk akla gelen kelimeler ise йод (iyot), йога (yoga), Йошкар-ола (Yoşkar-Ola) dır.
    Çok nadir de olsa “Ы” ile başlayan kelimeler genelde nehir ve şehir isimlerinde kullanılmıştır “Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль” bunlara örnektir
    “e” harfinin üç defa tekrarlanması ile oluşan “длинношеее” (uzun boyunlu) kelimesi Rusçada tektir.
    “Вынуть” “çıkarmak” fiili köküne ayrılamayan tek kelimedir.
    Rusça’da tek heceli sıfat kötü kalpli, zalim, öfkli manalarına gelen “Злой” dur.
    “Рентгеноэлектрокардиографического” kelimesi 1993 yılında Rusça’nın en uzun kelimesi olarak Guinness rekorlar kitabına girmiştir.