Etiket: Пирятин

  • Пирятин – Арта Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Пирятин – Арта Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ішов москаль по приліску– Moskal çalılıkta yürüdüШукав собі пригоду– Kendime bir macera arıyordumСвітило з неба сонечко– Gökyüzünden parıldayan güneş“Прєкрасная паґода!”– “Güzel pagoda!”Аж раптом їбануло– Aniden çıldırdıІ здригнулася земля– Ve yeryüzü titrediБолванка прилетіла– Aptal geldiВ молодого москаля– Genç Moskal’da І москаля нема, немає москаля– Ve moskal yok, moskal yokНемає ніхуя вопше, сама сира земля– Hayır bir…

  • Пирятин – Арта Ukrainian Lyrics English Translations

    Пирятин – Арта Ukrainian Lyrics English Translations

    Ішов москаль по приліску– Moskal was walking along the priliskШукав собі пригоду– Looking for an adventureСвітило з неба сонечко– The sun was shining from the sky“Прєкрасная паґода!”– “Beautiful Pagoda!”Аж раптом їбануло– And suddenly ebanuloІ здригнулася земля– And the ground shookБолванка прилетіла– The Blank has arrivedВ молодого москаля– At the young Moskal’s І москаля нема, немає…

  • Пирятин – Арта Ukrainisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Пирятин – Арта Ukrainisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Ішов москаль по приліску– Es gab einen Russen in der NäheШукав собі пригоду– Auf der Suche nach einem AbenteuerСвітило з неба сонечко– Die Sonne schien vom Himmel“Прєкрасная паґода!”– “Eine schöne Pagode!”Аж раптом їбануло– Plötzlich ist es verrückt gewordenІ здригнулася земля– Und die Erde zitterteБолванка прилетіла– Die Krippe ist angekommenВ молодого москаля– Der junge Russe І…

  • Пирятин – Арта 烏克蘭 歌詞 中國人 翻譯

    Пирятин – Арта 烏克蘭 歌詞 中國人 翻譯

    Ішов москаль по приліску– 一个莫斯科人正穿过灌木丛Шукав собі пригоду– 寻找冒险Світило з неба сонечко– 太阳从天上照下来“Прєкрасная паґода!”– “美丽的宝塔!”Аж раптом їбануло– 突然搞砸了І здригнулася земля– 大地震动Болванка прилетіла– 假人来了В молодого москаля– 来自一个年轻的莫斯科人 І москаля нема, немає москаля– 没有Moskal,没有MoskalНемає ніхуя вопше, сама сира земля– 没有他妈的vopshe,最潮湿的地球Працює артилерія, їбашать пацани– 是工作炮兵,他妈的家伙Одним кацапом менше– 少一个卡萨普А вторий насрав в штани– 第二个在裤子里大便 Сидить москаль в окопі, тримає калаша–…