Etiket: ไอซ์ ธมลวรรณ
ไอซ์ ธมลวรรณ – ยังเป็นฉันหรือเปล่า (Are you still mine ?) Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
นึกถึงแววตาคู่เดิม– Bir gözün parıltısını hatırlatarak, orijinalin iki katıที่เธอมองจ้องกัน– Bakıyordu bana baktı เพลงที่ฉันชอบขอ– Sevdiğim bir şarkı.ให้เธอร้องให้ฟัง– Dinlemene izin verเวลาที่เธอหึง– Kıskandığın zamanที่เธอดึงมือฉัน– Elimi çekti.มาจับไว้และกอดไว้ทุกที– Gel onları yakala ve tüm takımlara sarıl คิดไปข้างเดียวว่าสิ่งเหล่านั้น– Bu şeylerin bir olduğunu düşünmekนับวันยิ่งนานมันยิ่งจางหาย– Günleri daha da uzun süre sayarsak, soluyor bile.คนเดิมคนดีคนเดียวของฉัน– Orijinal insanlar, iyi insanlar, benim tek ve biricikคนนั้นเขาอยู่ที่ไหน– Bulunduğu kişi. บอกฉันที– Söyle…
ไอซ์ ธมลวรรณ – ยังเป็นฉันหรือเปล่า (Are you still mine ?) Thai Lyrics English Translations
นึกถึงแววตาคู่เดิม– Recalling the twinkling of an eye, double the originalที่เธอมองจ้องกัน– She looked staring at meเพลงที่ฉันชอบขอ– A song that I like.ให้เธอร้องให้ฟัง– Let you to listen toเวลาที่เธอหึง– The time you jealousที่เธอดึงมือฉัน– She pulled my hand.มาจับไว้และกอดไว้ทุกที– Come catch them and hug them all teams คิดไปข้างเดียวว่าสิ่งเหล่านั้น– Thinking to one that those thingsนับวันยิ่งนานมันยิ่งจางหาย– Counting the days even more long time,…
ไอซ์ ธมลวรรณ – ยังเป็นฉันหรือเปล่า (Are you still mine ?) Thailand Songtext Deutsch Übersetzung
นึกถึงแววตาคู่เดิม– Unter Hinweis auf das Funkeln eines Auges, verdoppeln Sie das Originalที่เธอมองจ้องกัน– Sie starrte mich anเพลงที่ฉันชอบขอ– Ein Lied, das ich mag.ให้เธอร้องให้ฟัง– Lassen sie zu hörenเวลาที่เธอหึง– Die Zeit, die Sie eifersüchtigที่เธอดึงมือฉัน– Sie zog an meiner Hand.มาจับไว้และกอดไว้ทุกที– Kommen Sie fangen sie und umarmen sie alle Teams คิดไปข้างเดียวว่าสิ่งเหล่านั้น– Denken an einen, dass diese Dingeนับวันยิ่งนานมันยิ่งจางหาย– Zählen die Tage noch…
ไอซ์ ธมลวรรณ – ยังเป็นฉันหรือเปล่า (Are you still mine ?) 泰國 歌詞 中國人 翻譯
นึกถึงแววตาคู่เดิม– 回想起一眨眼的功夫,原来的两倍ที่เธอมองจ้องกัน– 她盯着我看เพลงที่ฉันชอบขอ– 一首我喜欢的歌。ให้เธอร้องให้ฟัง– 让你听เวลาที่เธอหึง– 你吃醋的时候ที่เธอดึงมือฉัน– 她拉着我的手。มาจับไว้และกอดไว้ทุกที– 来抓住他们,拥抱他们所有的团队 คิดไปข้างเดียวว่าสิ่งเหล่านั้น– 想着那些事นับวันยิ่งนานมันยิ่งจางหาย– 数着日子更长的时间,它甚至褪色。คนเดิมคนดีคนเดียวของฉัน– 原创的人,善良的人,我的唯一คนนั้นเขาอยู่ที่ไหน– 他所在的那个人。 บอกฉันที– 告诉我ว่าควรต้องเริ่มยังไง– 我应该如何开始?คนเดิมที่เป็นเธอ– 和她一样。ฉันต้องไปตามคืนที่ไหน– 我必须在晚上走?อยากยื้อให้วันคืนของสองเรา– 想派人给我们两个约会吗?กลับมาเป็นเหมือนวันเก่า– 像过去一样。บอกฉันทีนะ– 告诉我。มันผิดที่ฉันหรือเปล่า– 我错了吗?ระแวงและระวังว่าวันนึงจะเสียเธอไป– 偏执和小心,有一天会失去你。พูดเลยไม่ต้องเกรงใจ– 说出来,不要犹豫กลัวใจฉันคิดไปเองคนเดียว– 感觉很好,我想我自己。 มีทางใดให้เราเป็นอย่างเคย– 有没有办法像往常一样对我们。เธอไม่ยอมจะบอกกัน– 她拒绝告诉对方ให้ฉันรับรู้บ้างเลย– 让我承认。ไม่อยากจะน้อยจนเธอเหนื่อย– 不想有点,直到她累了。ไม่อยากจะเยอะจนเธอเบื่อ– 在她无聊之前不要ต้องทำตัวแค่ไหนถึงพอดี– 要表现,如何适应 คิดไปข้างเดียวว่าสิ่งเหล่านั้น– 想着那些事นับวันยิ่งนานมันยิ่งจางหาย– 数着日子更长的时间,它甚至褪色。คนเดิมคนดีคนเดียวของเธอ– 原来的人,一个好人。วันนี้ยังเป็นฉันหรือเปล่า– 今天也是我? บอกฉันที– 告诉我ว่าควรต้องเริ่มยังไง– 我应该如何开始?คนเดิมที่เป็นเธอ– 和她一样。ฉันต้องไปตามคืนที่ไหน– 我必须在晚上走?อยากยื้อให้วันคืนของสองเรา– 想派人给我们两个约会吗?กลับมาเป็นเหมือนวันเก่า– 像过去一样。บอกฉันทีนะ– 告诉我。มันผิดที่ฉันหรือเปล่า– 我错了吗?ระแวงและระวังว่าวันนึงจะเสียเธอไป– 偏执和小心,有一天会失去你。พูดเลยไม่ต้องเกรงใจ– 说出来,不要犹豫กลัวใจฉันคิดไปเองคนเดียว– 感觉很好,我想我自己。 ยื้อจนกว่าเธอจะยอมฟัง– 调度,直到她会听รั้งจนกว่าเธอจะคืนมา– 振作起来,直到她是夜幕降临ฝืนจนกว่าวันเวลาที่มีหมดลง– 战斗到时间耗尽的那一天。I wanna know…