Бумбокс – ДШ Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Нам осталось немного, совсем чуть-чуть
– Çok azımız kaldı, çok azımız kaldı
Вдохнуть – выдохнуть
– Nefes al – nefes ver
Выдохнуть – вдохнуть
– Nefes ver – nefes al
Компромиссы и страхи калечат суть
– Tavizler ve korkular özünü sakatlıyor
Вязко так, но надеюсь вынырнуть
– Viskolayca öyle, ama ortaya çıkmayı umuyorum

Наизнанку не значит внутрь
– İçten içe içe anlamına gelmez
Без тебя не могу уснуть
– Sensiz uyuyamıyorum
Как с разбега мне камнем в грудь
– Göğsüme bir taşla koşarken olduğu gibi
Как разбилось стекло, покатилась ртуть
– Cam kırıldığı zaman, civa yuvarlandı
Когда нет никого и как набегут,
– Kimse yokken ve nasıl akın edecekleri,
Не страшись ничего, я побуду тут
– Hiçbir şeyden korkma, ben burada kalacağım
Скоро станет прозрачной вся эта муть
– Yakında bütün bu karmaşa şeffaflaşacak
Вдохнуть выдохнуть
– Nefes almak için nefes verin
Выдохнуть вдохнуть
– Nefes almak için nefes verin

Так хотелось сказать, я шутил, забудь
– Demek istediğim, şaka yapıyordum, unut gitsin
Рядом побудь
– Yanında kal
Время лечит, а мне
– Zaman iyileşiyor, ama ben
Как и раньше в путь
– Daha önce olduğu gibi yola çıktık
Ничего уже не вернуть
– Hiçbir şey geri getirilmeyecek
Ничего уже не вернуть
– Hiçbir şey geri getirilmeyecek
Вдохнуть – выдохнуть
– Nefes al – nefes ver
Выдохнуть – вдохнуть
– Nefes ver – nefes al

Наизнанку не значит внутрь
– İçten içe içe anlamına gelmez
Без тебя не могу уснуть
– Sensiz uyuyamıyorum
Как с разбега мне камнем в грудь
– Göğsüme bir taşla koşarken olduğu gibi
Как разбилось стекло, покатилась ртуть
– Cam kırıldığı zaman, civa yuvarlandı
Когда нет никого и как набегут,
– Kimse yokken ve nasıl akın edecekleri,
Не страшись ничего, я побуду тут
– Hiçbir şeyden korkma, ben burada kalacağım
Скоро станет прозрачной вся эта муть
– Yakında bütün bu karmaşa şeffaflaşacak
Вдохнуть выдохнуть
– Nefes almak için nefes verin
Выдохнуть вдохнуть
– Nefes almak için nefes verin

Каравеллы мои тонут, Шейлок –
– Karavanlarım boğuluyor, Shylock –
Ты ее из меня вырежи!
– Onu benden keseceksin!
Говорят, единицы выдержат
– Birimlerin dayanacağını söylüyorlar
На достойных ножи точат шельмы
– Değerli bıçaklara raflar keskinleştirilir
Когда кровь твою всю уже выпито
– Kanının tamamı sarhoş olduğunda
Когда правду под прессом выпытал
– Gerçeği basına açıkladığımda
Я тебя через месяц выкричу
– Bir ay içinde sana bağırırım
Педантично ему яма вырыта
– Onun için akıllıca bir çukur kazıldı
Но глаза малышей безгрешные
– Ama çocukların gözleri günahsızdır
Не должны проливать солёную
– Tuzlu su dökmemelisiniz
Быть растоптанным – окрылёнными
– Olmak растоптанным – окрыленными
И счастливыми – безутешным быть
– Ve mutlu olmak, hüsrana uğramayanlardır

Наизнанку не значит внутрь
– İçten içe içe anlamına gelmez
Без тебя не могу уснуть
– Sensiz uyuyamıyorum
Как с разбега мне камнем в грудь
– Göğsüme bir taşla koşarken olduğu gibi
Как разбилось стекло, покатилась ртуть
– Cam kırıldığı zaman, civa yuvarlandı
Когда нет никого и как набегут,
– Kimse yokken ve nasıl akın edecekleri,
Не страшись ничего, я побуду тут
– Hiçbir şeyden korkma, ben burada kalacağım
Скоро станет прозрачной вся эта муть
– Yakında bütün bu karmaşa şeffaflaşacak
Вдохнуть выдохнуть
– Nefes almak için nefes verin
Выдохнуть вдохнуть
– Nefes almak için nefes verin




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın