Знам, че минал през Ада,
– Cehennemin ne kadar sürdüğünü biliyorum,
Познаваш болката добре.
– Bolkat’ı daha iyi tanıyorsunuz.
Знам не спираш да се бориш,
– Biz spiral değil, borish’i tanımıyoruz,
Имаш своите страхове.
– Onları sigortanıza götürün.
Позволи ми да те нося –
– Onları giymelerine izin ver –
Стъпи на мойте рамене.
– Rameninizi yıkayın.
Ще съм порив да летиш,
– Daha fazla poriv ve letish çekeceğim,
Ще съм твоите криле.
– Şu krilini bir çekeyim.
Нека взема цялата ти мъка.
– Neka взема цялата t. мъка.
Нека с обич те целувам.
– Neka ile обич bu целувам.
Позволи ми да съм ти опора,
– İzin ver de çek şu desteği,
За да мога да те излекувам.
– Evet, evet onlar için yalvarıyorlar.
Нека бъда силна вместо теб,
– Senin yerine bir kişi güçlü,
Отстъпи ми ролята си на героя.
– Отстъпи mi ролята si kahraman.
Позволи ми да е моя ред
– Benim red’ime izin ver
Да те издърпам, да ти поговоря.
– Evet, konuşursam, evet, konuşursam.
Ще бъда стълба, по която да се изкачиш,
– Daha fazla dayanamıyorum, her şeye göre evet, her şeye bakıyorum,
Когато всичко ти се струва безнадеждно.
– Bu kadar korkunçken umutsuzluğa kapıldınız.
Ще изчакам търпеливо да се примириш,
– E изчакам търпеливо evet se примириш,
Че да си пак щастлив е неизбежно.
– Neden evet C. park kaçınılmaz olarak hassastır.
Нека взема цялата ти мъка.
– Neka взема цялата t. мъка.
Нека с обич те целувам.
– Neka ile обич bu целувам.
Позволи ми да съм ти опора,
– İzin ver de çek şu desteği,
За да мога да те излекувам.
– Evet, evet onlar için yalvarıyorlar.
Каквото и да ни се случва –
– Her neyse, hiçbir şey olmadı –
Най-доброто предстои!
– Nai-iyilik yücedir!
Трудностите ще ни правят силни!
– Güçlükle uğraşmayın, güçlükle hüküm sürmeyin!
Любовта ще ни крепи!
– Любовта e, ne de kemer!
Позволи ми да съм ти опора,
– İzin ver de çek şu desteği,
За да мога да те излекувам.
– Evet, evet onlar için yalvarıyorlar.

Михаела Филева – Опора Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.