Наша Таня – Дориан Грей Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Я – мерзкий паук, я сплела себе сеть
– Ben iğrenç bir örümceğim, ağımı ördüm
И каждый пойманный звук останется там висеть
– Ve yakalanan her ses orada asılı kalacak
Каждый несдержанный крик сохранится в ней
– Her sınırsız çığlık onun içinde kalacaktır
Будет мозолить глаза до конца моих дней
– Hayatımın geri kalanında gözlerim ürperecek

Я – Дориан Грей, мой портрет прогнил
– Ben Dorian Gray’im, portrem çürümüş
Стать хочу сильней, но нет больше сил
– Daha güçlü olmak istiyorum ama daha fazla güç yok
Сплюнула стихи, может быть, спасет
– Şiirleri tükürdüm, belki kurtaracak
Но меня саму от себя трясет
– Ama kendimden titriyorum

Я – Дориан Грей
– Ben Dorian Gray’im
Отравляю людей
– İnsanları zehirliyorum

Труп амбиций храню на лице в мешках
– Hırsın cesedini yüzümde çantalarda saklıyorum
Слишком сложно встать, чтобы развеять прах
– Külleri yok etmek için ayağa kalkmak çok zor
Наигралась в слова и теперь молчу
– Kelimelerle oynadım ve şimdi sessizim
Расскажу секрет только палачу
– Sırrımı sadece cellat’a söyleyeceğim
Просочилась вода в щель моих желёз
– Bezlerimin boşluğuna su sızdı
Я в народе ас безусловных слёз
– Ben koşulsuz gözyaşları içinde bir halkım
Ты рвёшься в мир — я рву твой билет
– Sen dünyaya koşarsan, biletini yırtacağım
Злость внутри кипит, пусть и газа нет
– Gaz olmasa bile içerideki öfke kaynar

Я – Дориан Грей
– Ben Dorian Gray’im
Я ломаю людей
– İnsanları kırıyorum

(- А во что мне верить?)
– (- Neye inanmalıyım?)
(- Ну, например, в развитие!)
– (- Örneğin, gelişime!)
(- В упадок мне милее)
– (- Çürüme benim için daha tatlıdır)

Приглашу гостей на свой светлый бал:
– Konuklarımı aydınlık balosuna davet edeceğim:
Всех, кем быть хотел, всех, кем я не стал
– Olmak istediğim herkesi, olmadığım herkesi
С каждой из себя, я станцую вальс
– Her birimle vals dansı yapacağım
Жаль, что так, опять, глупо повелась
– Bunun yine aptalca bir şekilde baştan çıkarıldığı için üzgünüm
На воде — цветы, под водой — любовь
– Suda – çiçekler, suyun altında – aşk
Утопила нить, чтоб не клюнуть вновь
– Tekrar yememek için ipliği boğdum
Зеркальце, скажи: кто здесь всех милей?
– Ayna, söyle bana, Burada en milleri kim var?
Скрой уродство чувств от чужих очей
– Duyguların çirkinliğini başkalarının gözlerinden sakla

Я – Дориан Грей
– Ben Dorian Gray’im
Я вредна для людей
– İnsanlara zarar veriyorum
Я – Дориан Грей
– Ben Dorian Gray’im
Отравляю людей
– İnsanları zehirliyorum

Я – Дориан Грей, мой портрет прогнил
– Ben Dorian Gray’im, portrem çürümüş
Стать хочу сильней, но нет больше сил
– Daha güçlü olmak istiyorum ama daha fazla güç yok
Сплюнула стихи, может быть, спасет
– Şiirleri tükürdüm, belki kurtaracak
Но меня саму от себя трясет
– Ama kendimden titriyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın