สวีต ดี – ห้าม (Stop it) Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

ถ้าเลยเที่ยงคืนห้ามโทรเข้ามา เพราะฉันไม่นอนดึก
– Gece yarısını geçtiyse, arama, çünkü geç yatmıyorum
ถ้าเดินสวนกัน ห้ามมีสายตาที่ทำให้รู้สึก
– Botların gözleri yoksa, bu mantıklı
ห้ามโพสข้อความ ที่ทำให้ใจของฉันเต้นตึกๆ
– kalbimin her zaman atmasını sağlayan mesajlar göndermiyorum
ฉันกลัวหัวใจฉันเกินควบคุม เพราะฉันไม่เคยฝึก
– Korkarım kalbim kontrolden çıktı, çünkü asla pratik yapmam

อย่าชวนอย่างนั้น อย่าชวนอย่างนี้เดี๋ยวลอง
– Sorma, bu yüzden sorma, deneyeceğim
อย่ามองอย่างงั้น อย่ามองอย่างงี้เดี๋ยวยอม
– Böyle bakma, böyle bakma, itaatkar bekle

ตรงนั้นเธอก็ห้ามจีบ ตรงนี้เธอก็ห้ามจับ
– Orada, burada flört etmiyordu, yakalayamazsın
เนี่ยะนอนไม่หลับเนี่ยะนอนไม่หลับ ไม่รู้มันตื่นอะไร
– ? Uykusuzluk mu? uykusuzluk uyandığını bilmiyor musun?
ตรงไหนเธอก็ห้ามหยอด กลัวห้ามใจไม่ค่อยอยู่
– Yasaklandığı yerde, damlalar nadiren direnmekten korkuyordu
ถ้าเอาไม่อยู่ถ้าเอาไม่อยู่ จะปฎิเสธยังไง
– Eğer değilse, küçümsememek için mi?

ถ้าเดินด้วยกันถ้าเดินด้วยกัน ห้ามทำเหมือนสนิท
– Birlikte yürürseniz, birlikte yürüyün, tamamen sevmeyin.
ห้ามทำท่าทางที่ใครเขามอง แล้วเขาเข้าใจผิด
– Ban, baktığı birine bir jest yaptı, sonra yanıldı.
ห้ามทำหวงกันห้ามทำหวงกัน เพราะยังไม่มีสิทธิ์
– Skimp yapmayın skimp yapmayın çünkü izin yok
ห้ามทำล่วงเกินห้ามทำล่วงเกิน เพราะฉันนะกลัวติด
– İzinsiz girmeyin, izinsiz girmeyin, çünkü sopadan korkuyorum

อย่าชวนอย่างนั้น อย่าชวนอย่างนี้เดี๋ยวลอง
– Sorma, bu yüzden sorma, deneyeceğim
อย่ามองอย่างงั้น อย่ามองอย่างงี้เดี๋ยวยอม
– Böyle bakma, böyle bakma, itaatkar bekle

ตรงนั้นเธอก็ห้ามจีบ ตรงนี้เธอก็ห้ามจับ
– Orada, burada flört etmiyordu, yakalayamazsın
เนี่ยะนอนไม่หลับเนี่ยะนอนไม่หลับ ไม่รู้มันตื่นอะไร
– ? Uykusuzluk mu? uykusuzluk uyandığını bilmiyor musun?
ตรงไหนเธอก็ห้ามหยอด กลัวห้ามใจไม่ค่อยอยู่
– Yasaklandığı yerde, damlalar nadiren direnmekten korkuyordu
ถ้าเอาไม่อยู่ถ้าเอาไม่อยู่ จะปฎิเสธยังไง
– Eğer değilse, küçümsememek için mi?

ก็ไม่ต้องมาคิดถึงฉันมากมาย
– Pek sanmıyorum
แต่ก็ห้ามก็ห้ามไปคิดถึงใคร
– Ama aynı zamanda kimseyi düşünemezsin
ไม่ต้องเร่งจะรักกับฉันมากไป
– Hızlanma olmadan bana daha çok aşık
ไม่ต้องรีบแต่ห้ามไปไหนนะเธอ
– Acele etme, ama hiçbir yere gitme. o

ตรงนั้นเธอก็ห้ามจีบ ตรงนี้เธอก็ห้ามจับ
– Orada, burada flört etmiyordu, yakalayamazsın
เนี่ยะนอนไม่หลับเนี่ยะนอนไม่หลับ ไม่รู้มันตื่นอะไร
– ? Uykusuzluk mu? uykusuzluk uyandığını bilmiyor musun?
ตรงไหนเธอก็ห้ามหยอด กลัวห้ามใจไม่ค่อยอยู่
– Yasaklandığı yerde, damlalar nadiren direnmekten korkuyordu
ถ้าเอาไม่อยู่ถ้าเอาไม่อยู่ จะปฎิเสธยังไง
– Eğer değilse, küçümsememek için mi?

ตรงนั้นเธอก็ห้ามจีบ ตรงนี้เธอก็ห้ามจับ
– Orada, burada flört etmiyordu, yakalayamazsın
ตรงไหนเธอก็ห้ามหยอด กลัวห้ามใจไม่ค่อยอยู่
– Yasaklandığı yerde, damlalar nadiren direnmekten korkuyordu




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın