蕭煌奇 – 內傷 Çince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

是如願以償 還是一個安慰獎
– İstediğini almak mı yoksa teselli ödülü mü?
妳抱著我哭了一場 那麼的悲傷
– Bana sarıldın ve çok üzgün ağladın
我想我們的肩膀 靠起來有點像
– Sanırım omuzlarımız biraz
妳從我身上 借點安全感
– Benden bir güvenlik duygusu ödünç alıyorsun.


看來是妳太善良 什麼事都不隱瞞
– Bir şey saklamak çok naziksiniz gibi görünüyor
妳仔細對我說他的瘋狂 他不夠浪漫
– Bana onun deli olduğunu ve yeterince romantik olmadığını dikkatlice söyle.
打開回憶讓我俯瞰 彷彿我就在現場
– Anıları aç ve olay yerindeymişim gibi aşağı bakmama izin ver
心要多強壯 才能夠抵抗
– Direnebilmek için kalbin ne kadar güçlü olması gerekiyor


妳不懂我內傷 能笑我也盡量
– İçimdeki yaraları anlamıyorsun. Gülebildiğim kadar gülebilirim.
我要對誰去講 關於我 荒謬愛著這種荒涼
– Bu ıssızlığa olan saçma aşkımdan kime bahsedeceğim
妳的心到底什麼形狀
– Kalbinin şekli nedir?
我伸手碰到的是一道牆
– Uzanıp dokunduğum şey bir duvardı.
那些溫柔與我無關
– Bu hassasiyetin benimle hiçbir ilgisi yok.


妳不懂我內傷 能哭誰又不想
– İçimdeki yaralarla ağlayabileceğimi anlamıyorsun, kim istemez ki?
並不喜歡逞強 只是我 答應當個稱職陪伴
– Cesur olmayı sevmem ama yetkin bir arkadaş olacağıma söz verdim.
我像是個謙卑的鐵匠 把心痛都熬成了信仰
– Tüm gönül yaralarımı imana katan mütevazi bir demirci gibiyim.
其實我們都很像 不等到快要絕望 不肯放
– Aslında hepimiz birbirimize benziyoruz. Umutsuzluğa kapılıp gitmesine izin vermeyene kadar beklemeyiz.


看來是妳太善良 什麼事都不隱瞞
– Bir şey saklamak çok naziksiniz gibi görünüyor
妳仔細對我說他的瘋狂 他不夠浪漫
– Bana onun deli olduğunu ve yeterince romantik olmadığını dikkatlice söyle.
打開回憶讓我俯瞰 彷彿我就在現場
– Anıları aç ve olay yerindeymişim gibi aşağı bakmama izin ver
心要多強壯 才能夠抵抗
– Direnebilmek için kalbin ne kadar güçlü olması gerekiyor


妳不懂我內傷 能笑我也盡量
– İçimdeki yaraları anlamıyorsun. Gülebildiğim kadar gülebilirim.
我要對誰去講 關於我 荒謬愛著這種荒涼
– Bu ıssızlığa olan saçma aşkımdan kime bahsedeceğim
我像是個謙卑的鐵匠 把心痛都熬成了信仰
– Tüm gönül yaralarımı imana katan mütevazi bir demirci gibiyim.
其實我們都很像 不等到快要絕望 不肯放
– Aslında hepimiz birbirimize benziyoruz. Umutsuzluğa kapılıp gitmesine izin vermeyene kadar beklemeyiz.


難道非要剖開我胸膛 邀請妳來欣賞
– Göğsümü kesip seni hayran olmaya davet etmek zorunda mısın?
妳才願意擁抱我的堅強偽裝 才懂得我孤單
– O zaman sadece gücü elinde tutmak için, sadece o zaman mı yalnız olmadığımı anlamak istiyormusun


妳不懂我內傷 能哭誰又不想
– İçimdeki yaralarla ağlayabileceğimi anlamıyorsun, kim istemez ki?
並不喜歡逞強 只是我 答應當個稱職陪伴
– Cesur olmayı sevmem ama yetkin bir arkadaş olacağıma söz verdim.
我像是個謙卑的鐵匠 把心痛都熬成了信仰
– Tüm gönül yaralarımı imana katan mütevazi bir demirci gibiyim.
其實我們都很像 不等到快要絕望 不肯放
– Aslında hepimiz birbirimize benziyoruz. Umutsuzluğa kapılıp gitmesine izin vermeyene kadar beklemeyiz.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın