Tappetini nuovi, Arbre Magique
– Yeni paspaslar, Arbre Magique
Deodorante appena preso che fa molto chic
– Çok şık hale getiren taze çekilmiş deodorant
Appuntamento alle nove e mezza ma io
– Saat dokuz buçukta randevum var ama ben
Per non fare tardi forse ho cannato da Dio
– Geç kalmamak için belki de Tanrı’dan azarladım
Alle nove sono già sotto casa tua
– Saat dokuzda zaten evinin altındayım.
Tu che scendi bella come non mai
– Daha önce hiç olmadığı kadar güzel iniyorsun
Sono anni che sognavo ‘sta storia lo sai
– Yıllardır bunun hayalini kuruyorum.
Sento il cuore che mi rimbalza in bocca e tu
– Kalbimin ağzımda sıçradığını hissediyorum ve sen
Con il body a balconcino che ti tiene su
– Sizi ayakta tutan balconette leotard ile
Un seno che così non si era mai visto prima
– Daha önce hiç görülmemiş bir meme
Sei un mito, sei un mito per me
– Sen bir efsanesin, sen benim için bir efsanesin
Sono anni che ti vedo così irraggiungibile
– Seni yıllardır ulaşılmaz görüyorum.
Sei un mito, sei un mito perché
– Sen bir efsanesin, sen bir efsanesin çünkü
Tu per tutti noi sei la più bella ma impossibile
– Sen hepimiz için en güzelsin ama imkansız
Ancora adesso non capisco perché
– Şimdi bile nedenini anlamıyorum
Hai accettato il mio invito ad uscire con me
– Benimle çıkma davetimi kabul ettin.
Forse perché tu non sei quel freddo robot
– Belki de o soğuk robot olmadığın içindir.
Che noi tutti pensavamo tu fossi però
– Ama hepimiz öyle olduğunu düşündük.
L’importante è che adesso siamo qui insieme
– Önemli olan şu anda burada birlikteyiz.
Appoggiati al tavolino di un bar
– Bir barın sehpasına yaslanın
Scopro che oltretutto sei anche simpatica
– Ayrıca güzel olduğunu fark ettim
Nonostante tu sia la più eccitante che
– En heyecan verici olmana rağmen
Abbia visto in giro sono a mio agio con te
– Etrafımda seninle rahat olduğumu gördün mü
Ordiniamo un altro cocktail poi si va via
– Başka bir kokteyl sipariş edip gideceğiz.
Sei un mito, sei un mito per me
– Sen bir efsanesin, sen benim için bir efsanesin
Sono anni che ti vedo così irraggiungibile
– Seni yıllardır ulaşılmaz görüyorum.
Sei un mito, sei un mito perché
– Sen bir efsanesin, sen bir efsanesin çünkü
Tu per tutti noi sei la più bella ma impossibile
– Sen hepimiz için en güzelsin ama imkansız
Quasi esplodo quando mi dici: “Dai,
– Neredeyse diyeceksin ki “ne zaman çıkacak patlayana ,
Vieni su da me che tanto non ci sono i miei”
– Bana gel, bu yüzden benim değil”
Io mi fermo a prendere una bottiglia perché
– Bir şişe almak için duruyorum çünkü
Voglio festeggiare questa figata con te
– Bu serinliği seninle kutlamak istiyorum
Anche se forse non mi sembra neanche vero
– Her ne kadar belki de bana doğru gelmiyor
E’ incredibile abbracciati noi due
– İkimize sarılmak harika.
Un ragazzo e una ragazza senza paranoie
– Paranoya olmadan bir erkek ve bir kız
Senza dirci “io ti amo”, “io ti sposerei”
– Bize “seni seviyorum” demeden, ” seninle evlenirdim”
Solo con la voglia di stare bene tra noi
– Sadece aramızda iyi olma arzusu ile
Anche se soltanto per una sera appena
– Sadece bir akşam için bile olsa
Sei un mito, sei un mito per me
– Sen bir efsanesin, sen benim için bir efsanesin
Perché vivi e non racconti in giro favole
– Neden yaşıyorsun ve etrafta masal anlatmıyorsun
Sei un mito, sei un mito perché
– Sen bir efsanesin, sen bir efsanesin çünkü
Non prometti e non pretendi si prometta a te
– Söz vermeyin ve size söz veriyormuş gibi davranmayın
Sei un mito, sei un mito per me
– Sen bir efsanesin, sen benim için bir efsanesin
Perché vivi e non racconti in giro favole
– Neden yaşıyorsun ve etrafta masal anlatmıyorsun

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.