Kategori: Azerice

  • Azerice Dilbilgisi

    İSİMLER

    İsmin halleri

    Azerbaycan Türkçesi’nde ismin halleri 6 tanedir. Türkiye Türkçesi’ne benzese bile farklar vardır. Başında “d” bulunan ekler “t”ye dönüşmez. Belirtme halinde sesli harfi yalnızca “n” kaynaştırma ünsüzü izler.

    İsmin Halleri
    Yalın Hali(Adlıq hali) Belirtme Hali(Təsirlik halı) Yönelme hali(Yönlük halı) Bulunma hali(Yerlik halı) Çıkma Hali(Çıxışlıq halı) İlgi Hali(Yiyəlik halı)
    -(n)ı, -(n)i,-(n)u, -(n)ü -(y)a, -(y)ә -da, -dә -dan, -dәn -(n)ın, -(n)in,-(n)un, -(n)ün
    qız kız qızı kız qıza kıza qızda kızda qızdan kızdan qızın kızın
    işi işi işә işe işdә işte işdәn işten işin işin
    qapı kapı qapını kapıyı qapıya kapıya qapıda kapıda qapıdan kapıdan qapının kapının

    İsim Çekimi

    İsim Çekimi
    1. Tekil Kişi(1. Şəxsin təki) 2. Tekil Kişi(2. Şəxsin təki) 3. Tekil Kişi(3. Şəxsin təki) 1. Çoğul Kişi(1. Şəxsin cəmi) 2. Çoğul Kişi(2. Şəxsin cəmi) 3. Çoğul Kişi(3. Şəxsin Cəmi)
    -(y)am, -(y)әm -san, -sәn -dır, -dir, -dur, -dür -(y)ıq, -(y)ik, -(y)uq, -(y)ük -sınız, -siniz, -sunuz, -sünüz -dırlar, -dirlәr, -durlar, -dürlәr
    yolçuyam yolcuyum yolçusan yolcusun yolçudur yolcudur yolçuyuq yolcuyuz yolçusunuz yolcusunuz yolçudurlar yolcudurlar
    Türkəm Türk’üm Türksən Türk’sün Türkdür Türk’tür Türkük Türk’üz Türksünüz Türk’sünüz Türkdürlər Türk’türler

    ZAMİRLER

    Şahıs Zamirleri

    Türkiye Türkçesinden farklı olan farklı olan yalnızca 1. tekil kişi zamiridir. Zamirler şu biçimdedir: mәn, sәn, o, biz, siz, onlar

    Bu zamirlerin birinci ve ikinci tekil kişisinin yönelme durumlarında ince ünlü kullanılır: mәnә, sәnә

    İşaret Zamirleri

    Azerbaycan Türkçesinde “şu” işaret zamiri yoktur. Bu ve o işaret zamirlerinin yanında, “şu” anlamında hәmәn ve hәmin kullanılır.

    Belgisiz Zamirler

    Azerbaycan Türkçesinde çoğu belgisiz zamir Türkiye Türkçesi ile aynıdır. Farklı olanlardan ikisi “nәsә” ve “kimsә”dir. Şu şekilde çekimlenir:

    Azerice Türkçe Azerice Türkçe
    kimsә biri nәsә bir şey
    kimisә birini nәyisә bir şeyi
    kimәsә birine nәyәsә bir şeye
    kimdәsә birinde nәdәsә bir şeyde
    kimdәnsә birinden nәdәnsә bir şeyden
    kiminsә birinin nәyinsә bir şeyin

    Ancak “kimsә”, hiç kimse anlamında ise Türkiye Türkçesindeki gibi çekimlenir: kimsә, kimsәyә, kimsәni, kimsәdә, kimsәdәn, kimsәnin.

    EYLEMLER

    Şimdiki Zaman

    Azerbaycan Türkçesinde şimdiki zaman eki “-(y)ır-, -(y)ir-, -(y)ur-, -(y)ür-“dür. Kişi eki her zaman bu ekten sonra gelir.

    Şimdiki Zaman
    Olumlu Olumsuz
    gәlirәm geliyorum oxuyuram okuyorum gәlmirәm gelmiyorum oxumuram okumuyorum
    gәlirsәn geliyorsun oxuyursan okuyorsun gәlmirsәn gelmiyorsun oxumursan okumuyorsun
    gәlir geliyor oxuyur okuyor gәlmir gelmiyor oxumur okumuyor
    gәlirik geliyoruz oxuyuruq okuyoruz gәlmirik gelmiyoruz oxumuruq okumuyoruz
    gәlirsiniz geliyorsunuz oxuyursunuz okuyorsunuz gәlmirsiniz gelmiyorsunuz oxumursunuz okumuyorsunuz
    gәlirlәr geliyorlar oxuyurlar okuyorlar gәlmirlәr gelmiyorlar oxumurlar okumuyorlar

    Geniş Zaman

    Azerbaycan Türkçesinde geniş zaman eki “-(y)ar-, -(y)әr-” dir. Kişi eki her zaman bu ekten sonra gelir.

    Geniş Zaman
    Olumlu Olumsuz
    gәlәrәm gelirim oxuyaram okurum gәlmәrәm gelmem oxumaram okumam
    gәlәrsәn gelirsin oxuyarsan okursun gәlmәzsәn gelmezsin oxumazsan okumazsın
    gәlәr gelir oxuyar okur gәlmәz gelmez oxumaz okumaz
    gәlәrik geliriz oxuyarıq okuruz gәlmәrik gelmeyiz oxumarıq okumayız
    gәlәrsiniz gelirsiniz oxuyarsınız okursunuz gәlmәzsiniz gelmezsiniz oxumazsınız okumazsınız
    gәlәrlәr gelirler oxuyarlar okurlar gәlmәzlәr gelmezler oxumazlar okumazlar
  • Azerice Çeviri – Azerice Cümle Çeviri – Azerice Sesli Metin Çeviri

  • Azeri Şarkıları Dilemekten Zevk Alan Kişiler İçin Şarkı Önerileri

    Azeri Şarkıları Dilemekten Zevk Alan Kişiler İçin Şarkı Önerileri

    Azeri Şarkıları Dilemekten Zevk Alan kişiler İçin Şarkı Önerileri

    Türk milletleri arasında bize en yakın kültür Azerbaycan kültürüdür denilebilir. Bu iki kardeş ülkenin müzikleri de iç içedir. Ülkemizde özellikle son zamanlarda birçok yerde Azeri müziklerine yer verilmektedir. Bunun nedeni olarak ülkemizde birçok Azeri vatandaşın çalışmak, okumak amacıyla ülkemize yerleşmeleri gösterilebilir. Sizler için bu yazımızda beğenebileceğinizi düşündüğümüz şarkı listesi oluşturduk.

    1-)Üzeyir Mehdizade – Yaxsi Olar

    Bu şarkıya denk gelmeyeniz yokturdur herhalde. Üzeyir Mehdizade 1989 yılında Azerbaycan Sumgayıt’ta dünyaya gelmiştir. Sanatçı ilk albümü Aycan ile müzikseverlerle buluşmuştur. Ardından Galik Yarına’yı müzik piyasasına sürmüş 2009 yılında kendi stüdyosunu kurmuştur. Özellikle Yaxsi olar şarkısı ile ülkemizde tanınmıştır. Oldukça hareketli bu şarkıyı dinledikçe enerjinizin yükseldiğini hissedeceksiniz.

    2-)Azerin  – Çırpınırdın Karedeniz

    Çırpınırdın Karediniz şarkısı ile milyonların tanıdığı sanatçı Azerin. Azerin, Bakü’de doğup büyümüş bir ses sanatçısıdır. Küçük yaşlarda devlet büyüklerinin karşısında defalarca sahne tecrübesi kazanmıştır. 1985’te Moskova’da, 1986’da Gürcistan’da katıldığı uluslararası şarkı yarışmalarında derece almıştır. 1990’da Müzik Akademisine girmiştir. 1994’te Türkiye’ye gelmiştir ve  burada da müzik ve sahne eğitimine devam etmiştir. Azerin ilk albümünü Kazakistan’da katıldığı ve tekrar dereceye girdiği “Asyanın Sesi” yarışmasından sonra çıkarmıştır.

    3-) Mehman Tagiyev- Sarı Gelin

    Türk, Azeri, Ermeni ve İran müziğinin her birinde de ayrı ayrı yorumlanmıştır bu şarkı fakat altyapısı aynı olan Sarı Gelin’in hangi kültüre ait olduğu halen tartışılmaktadır. Her yorumu ayrı güzeldir tabi ki Azeri yorumu da dinlemeye değer güzellikte. Mehman Tagiyev ülkemizde O Ses Türkiye yarışmasına katıldıktan sonra tanınmıştır ve O Seste de Sarı Gelin şarkısını seslendirmiştir ve dinleyicilerin büyük beğenisini kazanmıştır.

    4-) Şebnem Tovuzlu-Qadasın Alaram

     Sanatçı Azerbaycan’ın Sibel Can’ı olarak bilinir gerçek adı Şebnem Esedova sahne adı olarak Şebnem Tovuzlu’yu kullanmaktadır. Sanatçının birçok şarkısı bulunmaktadır en çok dinlenen şarkısı Qadasın Alaram olmuştur.

     

    5-) Talib Tale- Bilirsen ki

    Talib Tale  Azerbaycan şarkıcısı, sanatçı, söz yazarı, besteci ve yönetmen olarak bilinmektedir. 1998 yılında “Gençler arasında Cumhuriyet KINGBOXING Şampiyonası”nda birinci oldu. Ekim 2017’de düzenlenen Reality-show “Machine” in 15.”Speed”ini kazandı. Talib Talenin, Youtube’da 17 milyondan fazla izleyiciye sahip.Sanatçı çalışmalarını sürdürmektedir. Sanatçının seslendirdiği bu şarkı sevipte ayrılamayanlara gelsin. İyi dinlemeler.

    6-) Miri Yusif və Röya

    Birçok güzel çalışmaya imza atan Azeri şarkıcı ve besteci ispanyol gırtlağı olan aynı zamanda reggie ritmi ile müzik yapan mükkemel bir tarzı vardır. “Bilki senden birtanedir.”

     

    7-) Polat BülbüloğluGel Ey Seher 

    Sözü ve bestesi Polat Bülbüloğlu‘ na ait Gel Ey Seher parçası Azeri müziğinin en beğenilen şarkıları  arasında yer alır. Fatih Erkoç ve Şebnem Ferah ile ayrı ayrı düet olarak da piyasaya sunulmuştur.

    8 -) Sabir Mirzeyev- Senin Eshqin

    Türkçe’de pek çok yorumu bulunmaktadır Şiire Gazele parçası aslen Azeri türküsüdür. Sözleri Eliağa Vahid‘e aittir. Bestesi Elibaba Məmmədov‘a aittir. Tüm yormları ayrı bir zevk tatdırsada yorumlamalar arasında Azerice yorumunu dinlemenizin iyi olacağını düşünüyoruz.

     

    9-) Şövket Elekberova– Fuzuli Kantatası

    Azeri müzik kültürünün yegane sanatçılarından Şövket Elekberova‘dan Fuzuli beyitlerine gelen eşsiz yorum listemizin 5. sırasında yer alıyor olsa da sıralama amaçlı olmadığını belirtmek istiyor, sanatçıyı rahmet ve sevgi ile anıyoruz. Şövket Elekberova o eşsiz sesiyle kabuk bağlamış yaraları bile kanatabilen, 1922 doğumlu Azerbaycanın kıymetli sanatçılarından biridir.

    10-) Brilliant DadaşovaBayatılar

     Levent Yüksel‘in Zalim parçasının orijinal halidir aslında bu şarkı,  Azerbaycanlı ünlü pop sanatçısı Brilliant Dadaşova‘nın Bayatılar parçası şarkının orijinal halidir. Brilliant Dadaşova Azerbaycan’ın ünlü sanatçılarından biridir. 1985’te  Moskova’da  Uluslararası Gençlik Festivali’nde ilk olarak sahneye çıkmıştır. İki yıl sonra,Sovytlerbirliği Cumhuriyetlerini kapsayan Müzik yarışmasına katılıp kazanmıştır. 1990 yılında Azerbaycan Ulusal Kültür ve Sanat Entitüsü’ nden mezun olup ülkenin başarılı kadın sanatçıları arasına girmiştir. ABD, Almanya, Avusturya, İngiltere,İsveç Kanada, Rusya ve Türkiye’de konserler vermiştir.

     

  • Azerice Dili Hakkında

    Azerice Batı(oğuz) Türkçesinin kolu olan Türkçenin lehçelerinden biridir

    1. yüzyıldan itibaren Güney Kafkasya, İran, Irak ve Suriye’nin bazı bölgelerinde oluşmaya başlamıştır. Azerîcenin tarihi üç evrede incelenir:

    Eski Azerîce (14-16. yy)

    Klasik Azerîce (16-19. yy),

    Modern Azerîce (20. yy).

    Bugün Azerîcenin Sovyet Azerbaycanı Azerîcesi ve İran Azerbaycanı Azerîcesi olmak üzere iki ana kolu vardır. Azerîce, Türkiye Türkçesinden bütünüyle ayrılmamıştır. Özellikle Doğu Anadolu ağızlarıyla (sözgelişi Erzurum ağzı) Azerîce arasında büyük benzerlikler vardır.

    Iraklı Türkmenler’in ve Kars ve çevresinde yaşayan Terekeme ve Karapapak  gruplarının dilleri de Azerbaycan Türkçesine benzemektedir.

  • Azerice’nin en Çok Konuşulduğu Ülkeler;

    • Azerbaycan’da 8 milyon
    • İran’da 32 milyon
  • En Çok Kullanılan Kelime Azerice ve Cümleler

    Salam=Selam/Merhaba/GünaydınSabahın xeyir/Sabahınız xeyir=İyi sabahlar/Günaydın
    Gecən xeyir/Gecəniz xeyir/Gecəniz xeyrə qalsın(giderken)=İyi geceler
    Necəsən?=Nasılsın?
    Necəsiniz?=Nasılsınız?
    Yaxşıyam.=İyiyim.
    Adın nədir?=Adın ne?
    Adınız nədir?=Adınız nedir?
    Adım Ulduzdur.=Adım Yıldız.
    Məmnun oldum./Çox şadam.=Memnun oldum.
    Neçə yaşın var?=Kaç yaşındasın?
    Neçə yaşınız var?=Kaç yaşındasınız?
    Yirmi üç yaşım var.=Yirmi üç yaşındayım.
    Evlisiniz?=Evli misiniz?
    Evliyəm.=Evliyim
    Subayam.=Bekârım.

    nə qədər=Fiyatı ne kadar

    10 manat=10 lira

  • Azerice Dilbilgisi Kuralları

    İsimler

    İsmin halleri

    Azerbaycan Türkçesi’nde ismin halleri 6 tanedir. Türkiye Türkçesi’ne benzese bile farklar vardır. Başında “d” bulunan ekler “t”ye dönüşmez. Belirtme halinde sesli harfi yalnızca “n” kaynaştırma ünsüzü izler.

    İsmin Halleri
    Yalın Hali

    (Adlıq hali)

    Belirtme Hali

    (Təsirlik halı)

    Yönelme hali

    (Yönlük halı)

    Bulunma hali

    (Yerlik halı)

    Çıkma Hali

    (Çıxışlıq halı)

    İlgi Hali

    (Yiyəlik halı)

    -(n)ı, -(n)i,

    -(n)u, -(n)ü

    -(y)a, -(y)ә -da, -dә -dan, -dәn -(n)ın, -(n)in,

    -(n)un, -(n)ün

    qız kız qızı kız qıza kıza qızda kızda qızdan kızdan qızın kızın
    işi işi işә işe işdә işte işdәn işten işin işin
    qapı kapı qapını kapıyı qapıya kapıya qapıda kapıda qapıdan kapıdan qapının kapının

    İsim Çekimi

    İsim Çekimi
    1. Tekil Kişi

    (1. Şəxsin təki)

    2. Tekil Kişi

    (2. Şəxsin təki)

    3. Tekil Kişi

    (3. Şəxsin təki)

    1. Çoğul Kişi

    (1. Şəxsin cəmi)

    2. Çoğul Kişi

    (2. Şəxsin cəmi)

    3. Çoğul Kişi

    (3. Şəxsin Cəmi)

    -(y)am, -(y)әm -san, -sәn -dır, -dir, -dur, -dür -(y)ıq, -(y)ik, -(y)uq, -(y)ük -sınız, -siniz, -sunuz, -sünüz -dırlar, -dirlәr, -durlar, -dürlәr
    yolçuyam yolcuyum yolçusan yolcusun yolçudur yolcudur yolçuyuq yolcuyuz yolçusunuz yolcusunuz yolçudurlar yolcudurlar
    Türkəm Türk’üm Türksən Türk’sün Türkdür Türk’tür Türkük Türk’üz Türksünüz Türk’sünüz Türkdürlər Türk’türler

    Zamirler

    Şahıs Zamirleri

    Türkiye Türkçesinden farklı olan farklı olan yalnızca 1. tekil kişi zamiridir. Zamirler şu biçimdedir: mәn, sәn, o, biz, siz, onlar

    Bu zamirlerin birinci ve ikinci tekil kişisinin yönelme durumlarında ince ünlü kullanılır: mәnә, sәnә

    İşaret Zamirleri

    Azerbaycan Türkçesinde “şu” işaret zamiri yoktur. Bu ve o işaret zamirlerinin yanında, “şu” anlamında hәmәn ve hәmin kullanılır.

    Belgisiz Zamirler

    Azerbaycan Türkçesinde çoğu belgisiz zamir Türkiye Türkçesi ile aynıdır. Farklı olanlardan ikisi “nәsә” ve “kimsә”dir. Şu şekilde çekimlenir:

    Azerice Türkçe Azerice Türkçe
    kimsә biri nәsә bir şey
    kimisә birini nәyisә bir şeyi
    kimәsә birine nәyәsә bir şeye
    kimdәsә birinde nәdәsә bir şeyde
    kimdәnsә birinden nәdәnsә bir şeyden
    kiminsә birinin nәyinsә bir şeyin

    Ancak “kimsә”, hiç kimse anlamında ise Türkiye Türkçesindeki gibi çekimlenir: kimsә, kimsәyә, kimsәni, kimsәdә, kimsәdәn, kimsәnin.

    Eylemler

    Şimdiki Zaman

    Azerbaycan Türkçesinde şimdiki zaman eki “-(y)ır-, -(y)ir-, -(y)ur-, -(y)ür-“dür. Kişi eki her zaman bu ekten sonra gelir.

    Şimdiki Zaman
    Olumlu Olumsuz
    gәlirәm geliyorum oxuyuram okuyorum gәlmirәm gelmiyorum oxumuram okumuyorum
    gәlirsәn geliyorsun oxuyursan okuyorsun gәlmirsәn gelmiyorsun oxumursan okumuyorsun
    gәlir geliyor oxuyur okuyor gәlmir gelmiyor oxumur okumuyor
    gәlirik geliyoruz oxuyuruq okuyoruz gәlmirik gelmiyoruz oxumuruq okumuyoruz
    gәlirsiniz geliyorsunuz oxuyursunuz okuyorsunuz gәlmirsiniz gelmiyorsunuz oxumursunuz okumuyorsunuz
    gәlirlәr geliyorlar oxuyurlar okuyorlar gәlmirlәr gelmiyorlar oxumurlar okumuyorlar

    Geniş Zaman

    Azerbaycan Türkçesinde geniş zaman eki “-(y)ar-, -(y)әr-” dir. Kişi eki her zaman bu ekten sonra gelir.

    Geniş Zaman
    Olumlu Olumsuz
    gәlәrәm gelirim oxuyaram okurum gәlmәrәm gelmem oxumaram okumam
    gәlәrsәn gelirsin oxuyarsan okursun gәlmәzsәn gelmezsin oxumazsan okumazsın
    gәlәr gelir oxuyar okur gәlmәz gelmez oxumaz okumaz
    gәlәrik geliriz oxuyarıq okuruz gәlmәrik gelmeyiz oxumarıq okumayız
    gәlәrsiniz gelirsiniz oxuyarsınız okursunuz gәlmәzsiniz gelmezsiniz oxumazsınız okumazsınız
    gәlәrlәr gelirler oxuyarlar okurlar gәlmәzlәr gelmezler oxumazlar okumazlar