Gazzelle – Non lo dire a nessuno İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Non lo dire a nessuno
– Kimseye söyleme
Quando sei felice e ti gira la testa
– Mutlu olduğunda ve başın döndüğünde
Che non importa a nessuno
– Kimsenin umurunda değil
Se tutto va bene e ti senti leggero
– Her şey yolunda giderse ve hafif hissedersen

Che non ti prende nessuno
– Kimsenin seni almaması
Se cadi a 200 chilometri a terra
– Eğer yere 200 kilometre düşersen
Dal tuo pezzo di cielo
– Senin cennet parçandan
Né il tuo amico più vero
– Ne de en gerçek arkadaşın
Né le foglie di un albero che sfiorano tutto
– Ne de her şeye dokunan bir ağacın yaprakları

Io mi sono bevuto tutto
– Her şeyi içtim
Io mi sono bevuto tutto
– Her şeyi içtim
Io mi sono bevuto tutto, tutto, tutto
– Her şeyi içtim, her şeyi, her şeyi
Ho preso tutte le mie bugie
– Bütün yalanlarımı aldım
Tre litri e mezzo di malinconie
– Üç buçuk litre melankoli
La spazzatura delle tue follie
– Aptallıklarınızın çöpü
Le mie
– Benim

Non lo dire a nessuno
– Kimseye söyleme
Quando sei felice e ti senti al sicuro
– Mutlu olduğunuzda ve güvende hissettiğinizde
Che non importa a nessuno
– Kimsenin umurunda değil
Se tutto va bene e ti senti un po’ meglio
– Her şey yolunda giderse ve biraz daha iyi hissedersen

Che non ti salva nessuno
– Kimsenin seni kurtarmadığını
Se corri veloce più forte del vento
– Eğer rüzgardan daha hızlı koşarsan
Che non ti sposta ma tremi
– Bu seni hareket ettirmiyor ama titriyor
Come un’antenna sul tetto
– Çatıdaki bir anten gibi
Come quando mi odiavi e mi strillavi tutto
– Benden nefret ettiğin ve bana bağırdığın zamanki gibi

Io mi sono bevuto tutto
– Her şeyi içtim
Io mi sono bevuto tutto
– Her şeyi içtim
Io mi sono bevuto tutto, tutto, tutto
– Her şeyi içtim, her şeyi, her şeyi
Ho preso tutte le mie bugie
– Bütün yalanlarımı aldım
3 litri e mezzo di malinconie
– 3 buçuk litre melankoli
La spazzatura delle tue follie
– Aptallıklarınızın çöpü
Le mie
– Benim

Forse spero
– Belki umarım
Che tutto ti diventi meno brutto
– Her şeyin senin için daha az çirkinleşmesine izin ver
Ma per davvero
– Ama gerçek için
Non come gli specchi dei negozi
– Mağaza aynaları gibi değil
Che sfinano tutto
– Bu her şeyi yıpratır

Io mi sono bevuto tutto
– Her şeyi içtim
Io mi sono bevuto tutto
– Her şeyi içtim
Io mi sono bevuto tutto, tutto, tutto
– Her şeyi içtim, her şeyi, her şeyi
Ho preso tutte le mie bugie
– Bütün yalanlarımı aldım
Tre litri e mezzo di malinconie
– Üç buçuk litre melankoli
La spazzatura delle tue follie
– Aptallıklarınızın çöpü
Le mie
– Benim

Io mi sono bevuto tutto
– Her şeyi içtim
Io mi sono bevuto tutto
– Her şeyi içtim
Io mi sono bevuto tutto
– Her şeyi içtim
Io mi sono bevuto tu
– Seni içtim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın